TB | Telah patah tanduk kekuatan Moab, dan lengan kekuasaannya telah pecah! demikianlah firman TUHAN. |
BIS | Kekuatan Moab telah dipatahkan, dan kekuasaannya dihancurkan. Aku, TUHAN, telah berbicara." |
FAYH | Kekuatan Moab telah berakhir -- tanduknya patah dan tangannya terkulai.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa tanduk Moab sudah dipotong dan lengannyapun sudah patah, demikianlah firman Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tanduk Moab itu telah dikerat dan lengannya patah demikianlah firman Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | "Tanduk Moab telah dipatahkan, dan lengannja dipenggal -- itulah firman Jahwe". |
TB_ITL_DRF | Telah patah <01438> tanduk <07161> kekuatan Moab <04124>, dan lengan <02220> kekuasaannya telah pecah <07665>! demikianlah <05002> firman TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa tanduk <07161> Moab <04124> sudah dipotong <01438> dan lengannyapun <02220> sudah patah <07665>, demikianlah <05002> firman Tuhan <03068>. |
AV# | The horn <07161> of Moab <04124> is cut off <01438> (8738), and his arm <02220> is broken <07665> (8738), saith <05002> (8803) the LORD <03068>. |
BBE | The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the Lord. |
MESSAGE | "Moab's link to power is severed. Moab's arm is broken." GOD's Decree. |
NKJV | The horn of Moab is cut off, And his arm is broken," says the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. |
GWV | "Moab's horn is cut off, and its arm is broken," declares the LORD. |
NET | Moab’s might will be crushed. Its power will be broken.* I, the Lord, affirm it!* |
NET | 48:25 Moab’s might will be crushed. Its power will be broken.2555 tn Heb “The horn of Moab will be cut off. His arm will be broken.” “Horn” and “arm” are both symbols of strength (see BDB 902 s.v. קֶרֶן 2 [and compare usage in Lam 2:3] and BDB 284 s.v. זְרוֹעַ 2 [and compare usage in 1 Sam 2:31]). The figures have been interpreted for the sake of clarity. I, the Lord>, affirm it!2556 tn Heb “Oracle of the Lord>.”
|
BHSSTR | <03068> hwhy <05002> Man <07665> hrbsn <02220> werzw <04124> bawm <07161> Nrq <01438> hedgn (48:25) |
LXXM | (31:25) kateacyh {<2609> V-API-3S} kerav {<2768> N-NSN} mwab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} epiceiron {N-ASN} autou {<846> D-GSM} sunetribh {<4937> V-API-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |