copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 42:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBerkatalah ia kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel yang kepada-Nya kamu telah mengutus aku untuk menyampaikan permohonanmu ke hadapan-Nya:
BISAku berkata kepada mereka, "Kamu menyuruh aku menyampaikan permohonanmu kepada TUHAN, Allah Israel. Nah, TUHAN berkata,
FAYHdan berkata kepada mereka, "Kalian telah mengutus aku kepada TUHAN, Allah Israel, dengan permohonanmu. Inilah jawaban-Nya,
DRFT_WBTC
TLlalu katanya kepada mereka itu: Demikianlah firman Tuhan, Allah orang Israel, kepadanya juga kamu sudah menyuruhkan aku akan mempersembahkan doamu di hadapan hadirat-Nya:
KSI
DRFT_SB"Demikianlah firman Allah Tuhan bani Israel yang telah kamu menyuruhkan aku mempersembahkan permintaanmu pada hadirat Allah:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan dikatakannja kepada mereka: "Demikian bersabdalah Jahwe, Allah Israil, kepada siapa aku kamu utus untuk menjampaikan permohonanmu kepadaNja.
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> ia kepada <0413> mereka: "Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478> yang <0834> kepada-Nya <0413> kamu telah mengutus <07971> aku untuk menyampaikan <05307> permohonanmu <08467> ke hadapan-Nya <06440>:
TL_ITL_DRFlalu katanya <0559> kepada <0413> mereka itu: Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>, kepadanya <0834> juga kamu sudah <0834> menyuruhkan <07971> aku akan mempersembahkan doamu <08467> di hadapan hadirat-Nya <06440>:
AV#And said <0559> (8799) unto them, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, unto whom ye sent <07971> (8804) me to present <05307> (8687) your supplication <08467> before <06440> him;
BBEAnd said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:
MESSAGEHe then spoke: "This is the Message from GOD, the God of Israel, to whom you sent me to present your prayer.
NKJVand said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
PHILIPS
RWEBSTRAnd said to them, Thus saith the LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him;
GWVJeremiah said to them, "You sent me to plead your case humbly to the LORD. This is what the LORD God of Israel says:
NETThen Jeremiah said to them, “You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:*
NET42:9 Then Jeremiah said to them, “You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:2333
BHSSTR<06440> wynpl <08467> Mktnxt <05307> lyphl <0413> wyla <0853> yta <07971> Mtxls <0834> rsa <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <0413> Mhyla <0559> rmayw (42:9)
LXXM(49:9) kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} outwv {<3778> ADV} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%