copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 4:27
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab beginilah firman TUHAN: "Seluruh negeri ini akan menjadi sunyi sepi, tetapi Aku tidak akan membuatnya habis lenyap.
BIS(TUHAN mengatakan bahwa seluruh dunia akan menjadi padang gurun, tetapi Ia tidak akan memusnahkannya sama sekali.)
FAYHKetetapan TUHAN tentang kehancuran berlaku bagi seluruh negeri. "Namun demikian," firman TUHAN, "akan ada sebagian kecil dari umat-Ku yang tertinggal.
DRFT_WBTC
TLKarena demikianlah firman Tuhan: Seluruh tanah ini akan kerusakan belaka, maka belum lagi Aku mengadakan kesudahannya.
KSI
DRFT_SBKarena demikianlah firman Allah: "Bahwa segenap tanah itu akan menjadi suatu kerusakkan tetapi tiada Aku mau memutuskan sekali.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab demikianlah Jahwe bersabda: Dilengangkanlah segenap negeri, seluruhnja akan Kubuat begitu.
TB_ITL_DRFSebab <03588> beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: "Seluruh <03605> negeri <0776> ini akan menjadi sunyi <08077> sepi, tetapi Aku tidak <03808> akan membuatnya <06213> habis lenyap <03617>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>: Seluruh <03605> tanah <0776> ini akan kerusakan <08077> belaka, maka belum <03808> lagi Aku mengadakan <06213> kesudahannya <03617>.
AV#For thus hath the LORD <03068> said <0559> (8804), The whole land <0776> shall be desolate <08077>; yet will I not make <06213> (8799) a full end <03617>.
BBEFor this is what the Lord has said: All the land will become a waste; I will make destruction complete.
MESSAGEYes, this is GOD's Word on the matter: "The whole country will be laid waste--still it won't be the end of the world.
NKJVFor thus says the LORD: "The whole land shall be desolate; Yet I will not make a full end.
PHILIPS
RWEBSTRFor thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
GWVThis is what the LORD says: The whole earth will be ruined, although I will not destroy it completely.
NETAll this will happen because the Lord said,* “The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
NET4:27 All this will happen because the Lord said,247

“The whole land will be desolate;

however, I will not completely destroy it.

BHSSTR<06213> hvea <03808> al <03617> hlkw <0776> Urah <03605> lk <01961> hyht <08077> hmms <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <03588> yk (4:27)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} erhmov {<2048> N-NSF} estai {<1510> V-FMI-3S} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} sunteleian {<4930> N-ASF} de {<1161> PRT} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} poihsw {<4160> V-FAI-1S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%