copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 39:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKemudian mata Zedekia dibutakannya, lalu ia dibelenggu dengan rantai tembaga untuk dibawa ke Babel.
BISSetelah itu Zedekia dicungkil matanya, lalu dibelenggu dan dibawa ke Babel.
FAYHKemudian ia mencungkil kedua mata Zedekia dan membelenggu dia serta memerintahkan supaya ia dibawa ke Babel sebagai budak.
DRFT_WBTC
TLdan dicungkilkannya kedua biji mata Zedekia, lalu diikatnya akan dia dengan dua rantai tembaga, hendak membawa akan dia ke Babil.
KSI
DRFT_SBMaka dicungkilnya kedua biji mata Zedekia diikatnya dengan rantai hendak dibawanya ke Babel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMata Sedekia ditjungkilnja. Dan ia dibelenggunja dengan rantai untuk diangkutnja ke Babel.
TB_ITL_DRFKemudian <0853> mata <05869> Zedekia <06667> dibutakannya <05786>, lalu ia dibelenggu <0631> dengan rantai <0631> tembaga <05178> untuk dibawa <0935> ke Babel <0894>.
TL_ITL_DRFdan dicungkilkannya <0853> kedua biji mata <05869> Zedekia <06667>, lalu diikatnya <05786> akan dia dengan dua rantai <0631> tembaga <05178>, hendak membawa <0935> akan dia <0853> ke Babil <0894>.
AV#Moreover he put out <05786> (8765) Zedekiah's <06667> eyes <05869>, and bound <0631> (8799) him with chains <05178>, to carry <0935> (8687) him to Babylon <0894>. {with...: Heb. with two brasen chains, or, fetters}
BBE
MESSAGEAfter Zedekiah had seen the slaughter, Nebuchadnezzar blinded him, chained him up, and then took him off to Babylon.
NKJVMoreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with bronze fetters to carry him off to Babylon.
PHILIPS
RWEBSTRMoreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
GWVThen he blinded Zedekiah, put him in bronze shackles, and took him to Babylon.
NETThen he had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains* to be led off to Babylon.
NET39:7 Then he had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains2243 to be led off to Babylon.
BHSSTR<0894> hlbb <0853> wta <0935> aybl <05178> Mytsxnb <0631> whroayw <05786> rwe <06667> whyqdu <05869> ynye <0853> taw (39:7)
LXXM
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%