TB | Tetapi tentara Kasdim itu mengejar mereka dan menyusul Zedekia di dataran Yerikho; mereka menangkap dia dan membawa dia ke Ribla di tanah Hamat, kepada Nebukadnezar, raja Babel, yang menjatuhkan hukuman atas dia. |
BIS | Tapi tentara Babel mengejar mereka dan menangkap Zedekia di dataran Yerikho. Kemudian ia dibawa kepada Raja Nebukadnezar di kota Ribla di daerah Hamat, lalu dijatuhi hukuman mati. |
FAYH | Tetapi orang-orang Babel mengejar raja dan berhasil menangkap dia di Dataran Yerikho, lalu membawanya kepada Nebukadnezar, raja Babel, yang sedang berada di Ribla, di daerah Hamat. Di situ raja Babel menjatuhkan hukuman ke atas dia.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi diusir juga oleh tentara orang Kasdim akan dia, lalu dihambatnya akan Zedekia, pada padang Yerikho ditangkapnya akan baginda, lalu dibawanya akan baginda ke hulu menghadap Nebukadnezar, raja Babil, yaitu ke Ribla di benua Hamat, maka Nebukadnezarpun memutuskan hukum atasnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi oleh tentara orang Kasdim itu diusirnya akan dia lalu didapatinya akan Zedekia itu dalam padang Yerikho maka ditangkapnya akan dia dibawanya menghadap Nebukadnezar, raja Babel itu, ke Ribla di tanah Hamat maka iapun memutuskan hukum atasnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi angkatan perang Chaldai mengedjar mereka, menjusul Sedekia dipadang Jeriho, menangkap dia dan membawanja kepada Nebukadnezar, radja Babel, ke Ribla dinegeri Hamat. Nebukadnezar mendjatuhkan hukuman atasnja. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <07291> tentara <02428> Kasdim <03778> itu mengejar <0310> <07291> mereka dan menyusul <05381> Zedekia <06667> di dataran <06160> Yerikho <03405>; mereka menangkap <03947> dia dan membawa <05927> dia ke Ribla <07247> di tanah <0776> Hamat <02574>, kepada <0413> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babel <0894>, yang menjatuhkan <01696> hukuman <04941> atas dia. |
TL_ITL_DRF | Tetapi diusir <07291> juga oleh tentara <02428> orang Kasdim <03778> akan dia <0310>, lalu dihambatnya <05381> akan Zedekia <06667>, pada padang <06160> Yerikho <03405> ditangkapnya <03947> akan <0853> baginda, lalu dibawanya akan baginda ke hulu <05927> menghadap <0413> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babil <0894>, yaitu ke Ribla <07247> di benua <0776> Hamat <02574>, maka Nebukadnezarpun memutuskan <01696> hukum <04941> atasnya. |
AV# | But the Chaldeans <03778>' army <02428> pursued <07291> (8799) after <0310> them, and overtook <05381> (8686) Zedekiah <06667> in the plains <06160> of Jericho <03405>: and when they had taken <03947> (8799) him, they brought him up <05927> (8686) to Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> to Riblah <07247> in the land <0776> of Hamath <02574>, where he gave <01696> (8762) judgment <04941> upon him. {gave...: Heb. spake with him judgments} |
BBE | But the Chaldaean army went after them and overtook Zedekiah in the lowlands of Jericho: and they made him a prisoner and took him up to Nebuchadrezzar, king of Babylon, to Riblah in the land of Hamath, to be judged by him. |
MESSAGE | The Babylonian army chased them and caught Zedekiah in the wilderness of Jericho. They seized him and took him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the country of Hamath. Nebuchadnezzar decided his fate. |
NKJV | But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had captured him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, to Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But the Chaldeans' army pursued them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him. |
GWV | The Babylonian army pursued them and caught up with Zedekiah in the plain of Jericho. They arrested him and brought him to Babylon's King Nebuchadnezzar at Riblah in the territory of Hamath. The king of Babylon passed sentence on him. |
NET | But the Babylonian* army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho* and captured him.* They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah* in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there. |
NET | 39:5 But the Babylonian2239 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation. army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho2240 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1. and captured him.2241 sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah2242 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him. in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there.
|
BHSSTR | <04941> Myjpsm <0853> wta <01696> rbdyw <02574> tmx <0776> Urab <07247> htlbr <0894> lbb <04428> Klm <05019> ruardkwbn <0413> la <05927> whleyw <0853> wta <03947> wxqyw <03405> wxry <06160> twbreb <06667> whyqdu <0853> ta <05381> wgvyw <0310> Mhyrxa <03778> Mydvk <02428> lyx <07291> wpdryw (39:5) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |