copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 36:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada suatu kali Yeremia memberi perintah kepada Barukh: "Aku ini berhalangan, tidak dapat pergi ke rumah TUHAN.
BISKemudian aku memberi perintah ini kepadanya, "Aku tidak diizinkan lagi memasuki Rumah TUHAN.
FAYHSetelah selesai, Yeremia berkata kepada Barukh, "Aku tidak dapat pergi ke rumah TUHAN karena aku sedang dalam tahanan,
DRFT_WBTC
TLMaka disuruh Yermia akan Barukh, katanya: Bahwa aku ada aral, sehingga tiada dapat aku masuk ke dalam rumah Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka dipesani Yeremia kepada Barukh demikian: "Bahwa aku telah terkurung tiada boleh aku masuk ke dalam rumah Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Jeremia memberikan perintah ini kepada Baruch: "Aku ditahan dan tidak dapat pergi ke Rumah Jahwe.
TB_ITL_DRFPada suatu kali Yeremia <03414> memberi perintah <06680> kepada Barukh <01263>: "Aku ini <0589> berhalangan <06113>, tidak <03808> dapat <03201> pergi <0935> ke rumah <01004> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFMaka disuruh <06680> Yermia <03414> akan Barukh <01263>, katanya <0559>: Bahwa aku <0589> ada aral <06113>, sehingga tiada <03808> dapat <03201> aku masuk <0935> ke dalam rumah <01004> Tuhan <03068>.
AV#And Jeremiah <03414> commanded <06680> (8762) Baruch <01263>, saying <0559> (8800), I [am] shut up <06113> (8803); I cannot <03201> (8799) go <0935> (8800) into the house <01004> of the LORD <03068>:
BBEAnd Jeremiah gave orders to Baruch, saying, I am shut up, and am not able to go into the house of the Lord:
MESSAGEThen Jeremiah told Baruch, "I'm blacklisted. I can't go into GOD's Temple,
NKJVAnd Jeremiah commanded Baruch, saying, "I [am] confined, I cannot go into the house of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
GWVJeremiah told Baruch, "I'm no longer allowed to go to the LORD'S temple.
NETThen Jeremiah told Baruch, “I am no longer allowed to go* into the Lord’s temple.
NET36:5 Then Jeremiah told Baruch, “I am no longer allowed to go2076 into the Lord’s temple.
BHSSTR<03068> hwhy <01004> tyb <0935> awbl <03201> lkwa <03808> al <06113> rwue <0589> yna <0559> rmal <01263> Kwrb <0853> ta <03414> whymry <06680> hwuyw (36:5)
LXXM(43:5) kai {<2532> CONJ} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} ieremiav {<2408> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} barouc {N-PRI} legwn {<3004> V-PAPNS} egw {<1473> P-NS} fulassomai {<5442> V-PMI-1S} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} dunwmai {<1410> V-PMS-1S} eiselyein {<1525> V-AAN} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%