TB | maka beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Keturunan Yonadab bin Rekhab takkan terputus melayani Aku sepanjang masa." |
BIS | Karena itu, Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah Israel, berjanji bahwa dari keturunan Yonadab anak Rekhab selalu akan ada orang laki-laki yang melayani Aku." |
FAYH | (35-18)
|
DRFT_WBTC | |
TL | maka sebab itu juga firman Tuhan serwa sekalian alam, Allah orang Israel, demikian: Dari pada Yonadab bin Rekhab sekali-kali tiada akan diputuskan orang yang berdiri di hadapan hadirat-Ku pada segala hari. |
KSI | |
DRFT_SB | Sebab itu demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara yaitu Tuhan bani Israel: Bahwa pada Yonadab bin Rekhab itu akan ada seorang akan menghadap hadirat-Ku selama-lamanya dengan tiada berkeputusan." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | karena itu, demikianlah Jahwe Balatentara, Allah Israil bersabda: Tidak pernahlah akan disingkirkan seseorang dari keluarga Jonadab bin Rekab untuk berdiri dihadapan hadiratKu." |
TB_ITL_DRF | maka <03651> beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635>, Allah <0430> Israel <03478>: Keturunan Yonadab <03122> bin <01121> Rekhab <07394> takkan <03808> terputus <0376> <03772> melayani <06440> <05975> Aku sepanjang <03605> masa <03117>." |
TL_ITL_DRF | maka sebab <03651> itu juga firman <03541> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>, Allah <0430> orang Israel <03478>, demikian: Dari pada Yonadab <03122> bin <01121> Rekhab <07394> sekali-kali tiada <03808> akan diputuskan <03772> orang <0376> yang berdiri <05975> di hadapan hadirat-Ku <06440> pada segala <03605> hari <03117>. |
AV# | Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Jonadab <03122> the son <01121> of Rechab <07394> shall not want <03772> (8735) a man <0376> to stand <05975> (8802) before <06440> me for ever <03117>. {Jonadab...: Heb. There shall not a man be cut off from Jonadab the son of Rechab to stand, etc} |
BBE | For this reason the Lord of armies, the God of Israel, has said, Jonadab, the son of Rechab, will never be without a man to take his place before me. |
MESSAGE | receive this Message from GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: There will always be a descendant of Jonadab son of Recab at my service! Always!'" |
NKJV | `therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to stand before Me forever."'" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to stand before me for ever. |
GWV | So this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: A descendant of Jonadab, Rechab's son, will always serve me." |
NET | So the Lord God of Israel who rules over all says, ‘Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.’”* |
NET | 35:19 So the Lord> God of Israel who rules over all says, ‘Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.’”2067 tn Heb “There shall not be cut to Jonadab son of Rechab a man standing before me all the days.” For the first part of this idiom see 33:17-18 where it is applied to David always having a descendant to occupy the throne and the Levites will always have priests to offer up sacrifices. For the latter part of the idiom “to stand before” referring to service see BDB 764 s.v. עָמַד 1.e and compare the usage in 1 Kgs 1:2; 2 Kgs 3:14; Jer 15:19; Deut 10:8. As comparison with those passages will show, it refers to attending on, or serving a superior, a king, or the Lord>. It is used of both prophets (e.g., 1 Kgs 17:1) and priests (e.g., Deut 10:8) serving the Lord>. Its most common use is to refer to priestly service. The nature of the service is not further defined in this case, though several of the commentaries point out a Mishnaic tradition that the Rechabites later were given the function of bringing wood for the altar.
Jehoiakim Burns the Scroll Containing the Lord’s Messages
|
BHSSTR | P <03117> Mymyh <03605> lk <06440> ynpl <05975> dme <07394> bkr <01121> Nb <03122> bdnwyl <0376> sya <03772> trky <03808> al <03478> larvy <0430> yhla <06635> twabu <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <03651> Nkl (35:19) |
LXXM | (42:19) ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} ekliph {<1587> V-AAS-3S} anhr {<435> N-NSM} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} iwnadab {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} rhcab {N-PRI} paresthkwv {<3936> V-RAPNS} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} mou {<1473> P-GS} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-APF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |