copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 34:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISTetapi dengarkan perkataan-Ku ini mengenai engkau, Zedekia! Engkau tidak akan tewas dalam pertempuran,
TBNamun demikian, dengarlah firman TUHAN, hai Zedekia, raja Yehuda, beginilah firman TUHAN mengenai engkau: engkau tidak akan mati oleh pedang!
FAYHTetapi dengarkanlah ini, hai Zedekia, raja Yehuda: TUHAN berfirman bahwa engkau tidak akan mati oleh pedang di medan perang,
DRFT_WBTC
TLKendatilah, dengarlah juga olehmu firman Tuhan, hai Zedekia, raja Yehuda! demikian inilah firman Tuhan akan halmu: Bahwa engkau tiada akan mati dimakan pedang;
KSI
DRFT_SBTetapi dengarlah olehmu akan firman Allah hai Zedekia, raja Yehuda, maka demikianlah firman Allah akan halmu bahwa tiada engkau akan mati dimakan pedang
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENamun dengarkanlah sabda Jahwe, hai Sedekia, radja Juda! Demikianlah Jahwe bersabda tentang baginda: Engkau tidak akan mati karena pedang.
TB_ITL_DRFNamun <0389> demikian, dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068>, hai Zedekia <06667>, raja <04428> Yehuda <03063>, beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> mengenai <05921> engkau: engkau tidak <03808> akan mati <04191> oleh pedang <02719>!
TL_ITL_DRFKendatilah <0389>, dengarlah <08085> juga olehmu firman <01697> Tuhan <03068>, hai Zedekia <06667>, raja <04428> Yehuda <03063>! demikian <03541> inilah firman <0559> Tuhan <03068> akan halmu <05921>: Bahwa engkau tiada <03808> akan mati <04191> dimakan pedang <02719>;
AV#Yet hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068>, O Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of thee, Thou shalt not die <04191> (8799) by the sword <02719>:
BBEBut give ear to the word of the Lord, O Zedekiah, king of Judah; this is what the Lord has said about you: Death will not come to you by the sword:
MESSAGE"'But listen, O Zedekiah king of Judah, to the rest of the Message of GOD. You won't be killed.
NKJV"Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah! Thus says the LORD concerning you: `You shall not die by the sword.
PHILIPS
RWEBSTRYet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD concerning thee, Thou shalt not die by the sword:
GWV"'Listen to the word of the LORD, King Zedekiah of Judah. This is what the LORD says about you: You will not die in war.
NETHowever, listen to what I, the Lord, promise you, King Zedekiah of Judah. I, the Lord, promise that* you will not die in battle or be executed.*
NET34:4 However, listen to what I, the Lord, promise you, King Zedekiah of Judah. I, the Lord, promise that2004 you will not die in battle or be executed.2005
BHSSTR<02719> brxb <04191> twmt <03808> al <05921> Kyle <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <03063> hdwhy <04428> Klm <06667> whyqdu <03068> hwhy <01697> rbd <08085> ems <0389> Ka (34:4)
LXXM(41:4) alla {<235> CONJ} akouson {<191> V-AAD-2S} ton {<3588> T-ASM} logon {<3056> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} sedekia {N-VSM} basileu {<935> N-VSM} iouda {<2448> N-PRI} outwv {<3778> ADV} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%