copyright
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 32:27
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Sesungguhnya, Akulah TUHAN, Allah segala makhluk; adakah sesuatu apapun yang mustahil untuk-Ku?
BIS"Akulah TUHAN, Allah semua orang. Tak ada yang sulit bagi-Ku.
FAYH"Akulah TUHAN, Allah segenap umat manusia, adakah sesuatu yang mustahil bagi-Ku?
DRFT_WBTC
TLBahwa sesungguhnya Akulah Tuhan, Allah segala manusia; masakan ada perkara yang mustahil kepada-Ku!
KSI
DRFT_SB"Bahwa Akulah Allah Tuhan bagi segala manusia masakan segala sesuatu tersukar bagi-Ku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Sesungguhnja, Aku ini Jahwe, Allah segala machluk:Adakah sesuatu mustahil bagiKu?"
TB_ITL_DRF"Sesungguhnya <02009>, Akulah <0589> TUHAN <03068>, Allah <0430> segala <03605> makhluk <01320>; adakah sesuatu apapun <03605> yang mustahil <06381> untuk-Ku <01697>?
TL_ITL_DRFBahwa sesungguhnya <02009> Akulah <0589> Tuhan <03068>, Allah <0430> segala <03605> manusia <01320>; masakan ada perkara yang mustahil <06381> kepada-Ku!
AV#Behold, I [am] the LORD <03068>, the God <0430> of all flesh <01320>: is there any thing <01697> too hard <06381> (8735) for me?
BBESee, I am the Lord, the God of all flesh: is there anything so hard that I am unable to do it?
MESSAGE"Stay alert! I am GOD, the God of everything living. Is there anything I can't do?
NKJV"Behold, I [am] the LORD, the God of all flesh. Is there anything too hard for Me?
PHILIPS
RWEBSTRBehold, I [am] the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
GWV"I am the LORD God of all humanity. Nothing is too hard for me.
NET“I am the Lord, the God of all humankind. There is, indeed, nothing too difficult for me.*
NET32:27 “I am the Lord, the God of all humankind. There is, indeed, nothing too difficult for me.1905
BHSSTR<01697> rbd <03605> lk <06381> alpy <04480> ynmmh <01320> rvb <03605> lk <0430> yhla <03068> hwhy <0589> yna <02009> hnh (32:27)
LXXM(39:27) egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} pashv {<3956> A-GSF} sarkov {<4561> N-GSF} mh {<3165> ADV} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS} krubhsetai {<2928> V-FPI-3S} ti {<5100> I-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA