copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 32:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDi depan mereka aku memerintahkan kepada Barukh, kataku:
BISDi depan mereka semua aku berkata kepada Barukh,
FAYHAku berkata kepada Barukh sementara mereka semua mendengarkan,
DRFT_WBTC
TLMaka di hadapan mereka itu sekalian kupesan kepada Barukh, kataku:
KSI
DRFT_SBMaka aku berpesan pula kepada Barukh di hadapan segala orang itu mengatakan:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu kuberikan didepan mereka perintah ini kepada Baruch:
TB_ITL_DRFDi depan <05869> mereka aku memerintahkan <06680> kepada Barukh <01263>, kataku <0559> <05869>:
TL_ITL_DRFMaka di hadapan <05869> mereka itu sekalian kupesan <06680> kepada Barukh <01263>, kataku <0559>:
AV#And I charged <06680> (8762) Baruch <01263> before <05869> them, saying <0559> (8800),
BBEAnd I gave orders to Baruch in front of them, saying,
MESSAGE"Then, in front of all of them, I told Baruch,
NKJV"Then I charged Baruch before them, saying,
PHILIPS
RWEBSTRAnd I charged Baruch before them, saying,
GWVThen I gave Baruch these orders:
NETIn the presence of all these people I instructed Baruch,
NET32:13 In the presence of all these people I instructed Baruch,
BHSSTR<0559> rmal <05869> Mhynyel <01263> Kwrb <0853> ta <06680> hwuaw (32:13)
LXXM(39:13) kai {<2532> CONJ} sunetaxa {<4929> V-AAI-1S} tw {<3588> T-DSM} barouc {N-PRI} kat {<2596> PREP} ofyalmouv {<3788> N-APM} autwn {<846> D-GPM} legwn {<3004> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%