TB | Engkau akan membuat kebun anggur kembali di gunung-gunung Samaria; ya, orang-orang yang membuatnya akan memetik hasilnya pula. |
BIS | Kamu akan membuka kebun anggur di pegunungan Samaria, dan yang menanam akan memetik buahnya pula. |
FAYH | Kebun-kebun anggurmu di gunung-gunung Samaria akan kautanami lagi dan di sana engkau akan memakan hasil kebunmu sendiri.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa engkau akan menanamkan pula pokok anggur di atas segala bukit Samaria; maka orang yang menanamkan dia itupun akan makan hasilnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka engkau akan menanam pula poko anggur di atas segala gunung Samaria maka orang akan menanam lalu makan hasilnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lagi2 engkau dapat menanam kebun anggur dipegunungan Sjomron. Para penanam jang menanam akan memakai pula. |
TB_ITL_DRF | Engkau akan membuat <05193> kebun <03754> anggur kembali <05193> di gunung-gunung <02022> Samaria <08111>; ya <05193>, orang-orang yang membuatnya <05193> akan memetik <05193> hasilnya pula <02490>. pula <05750>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa <05750> engkau akan menanamkan <05193> pula pokok anggur <03754> di atas segala bukit <02022> Samaria <08111>; maka orang yang menanamkan <05193> dia itupun <05193> akan makan <02490> hasilnya <02490> <05193>. |
AV# | Thou shalt yet plant <05193> (8799) vines <03754> upon the mountains <02022> of Samaria <08111>: the planters <05193> (8802) shall plant <05193> (8804), and shall eat [them] as common things <02490> (8765). {eat...: Heb. profane them} |
BBE | Again will your vine-gardens be planted on the hill of Samaria: the planters will be planting and using the fruit. |
MESSAGE | You'll go back to your old work of planting vineyards on the Samaritan hillsides, And sit back and enjoy the fruit--oh, how you'll enjoy those harvests! |
NKJV | You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; The planters shall plant and eat [them] as ordinary food. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat [them] as common things. |
GWV | Once again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. Those who plant them will enjoy the fruit. |
NET | Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria.* Those who plant them will once again enjoy their fruit.* |
NET | 31:5 Once again you will plant vineyards
on the hills of Samaria.1758 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
Those who plant them
will once again enjoy their fruit.1759 sn The terms used here refer to the enjoyment of a period of peace and stability and the reversal of the curse (contrast, e.g., Deut 28:30). The Hebrew word translated “enjoy its fruit” is a technical one that refers to the owner of a vineyard getting to enjoy its fruit in the fifth year after it was planted, the crops of the first three years lying fallow, and that of the fourth being given to the Lord> (cf. Lev 19:23-25).
|
BHSSTR | <02490> wllxw <05193> Myejn <05193> wejn <08111> Nwrms <02022> yrhb <03754> Mymrk <05193> yejt <05750> dwe (31:5) |
LXXM | (38:5) eti {<2089> ADV} futeusate {<5452> V-AAD-2P} ampelwnav {<290> N-APM} en {<1722> PREP} oresin {<3735> N-DPN} samareiav {<4540> N-GSF} futeusate {<5452> V-AAD-2P} kai {<2532> CONJ} ainesate {<134> V-AAD-2P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |