copyright
26 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 30:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Sungguh, beginilah firman TUHAN: Telah kami dengar jerit kegentaran, kedahsyatan dan tidak ada damai.
BIS"Aku telah mendengar jeritan orang yang gentar, jeritan orang ketakutan yang tidak mempunyai kedamaian.
FAYH"TUHAN berfirman, bahwa mereka akan menjerit, 'Di manakah kita dapat menemukan damai sejahtera? Yang ada hanyalah ketakutan dan kengerian.'
DRFT_WBTC
TLMaka demikianlah firman Tuhan: Kedengaranlah bunyi yang hebat; adalah ketakutan, bukan perdamaian.
KSI
DRFT_SB"Bahkan demikianlah firman Allah: Bahwa kami telah mendengar bunyi suara orang gemetar yaitu ketakutan bukannya sejahtera.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe bersabda: "Djeritan kegetaran telah kami dengar, kekedjutan, dan tidak ada selamat.
TB_ITL_DRF"Sungguh <03588>, beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: Telah kami dengar <06963> jerit <08085> kegentaran <02731>, kedahsyatan <06343> dan tidak <0369> ada damai <07965>.
TL_ITL_DRFMaka demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>: Kedengaranlah <08085> bunyi <06963> yang hebat <02731>; adalah ketakutan <06343>, bukan <0369> perdamaian <07965>.
AV#For thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; We have heard <08085> (8804) a voice <06963> of trembling <02731>, of fear <06343>, and not of peace <07965>. {of fear...: or, there is fear, and not peace}
BBEThis is what the Lord has said: A voice of shaking fear has come to our ears, of fear and not of peace.
MESSAGE"GOD's Message: "'Cries of panic are being heard. The peace has been shattered.
NKJV"For thus says the LORD: `We have heard a voice of trembling, Of fear, and not of peace.
PHILIPS
RWEBSTRFor thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
GWV"This is what the LORD says: "We hear cries of fear, cries of panic, not cries of peace.
NETYes,* here is what he says: “You hear cries of panic and of terror; there is no peace in sight.*
NET30:5 Yes,1713 here is what he says:

“You hear cries of panic and of terror;

there is no peace in sight.1714

BHSSTR<07965> Mwls <0369> Nyaw <06343> dxp <08085> wnems <02731> hdrx <06963> lwq <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <03588> yk (30:5)
LXXM(37:5) outwv {<3778> ADV} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} fwnhn {<5456> N-ASF} fobou {<5401> N-GSM} akousesye {<191> V-FMI-2P} fobov {<5401> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} eirhnh {<1515> N-NSF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA