copyright
23 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 30:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Tuliskanlah segala perkataan yang telah Kufirmankan kepadamu itu dalam suatu kitab.
BISberkata kepadaku, "Tulislah dalam sebuah buku semua yang telah Kukatakan kepadamu.
FAYH"TUHAN, Allah Israel, berfirman: Tuliskanlah dalam sebuah kitab semua yang telah Kukatakan kepadamu.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan, Allah orang Israel: Suratkanlah olehmu segala firman yang telah Kukatakan kepadamu itu di dalam sebuah kitab.
KSI
DRFT_SBAdapun segala firman yang telah Kufirmankan kepadamu itu hendaklah engkau suratkan dalam sebuah kitab.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe, Allah Israil, bersabda: "Tulislah segala sabda jang Kusabdakan kepadamu, didalam sebuah kitab.
TB_ITL_DRF"Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>: Tuliskanlah <03789> segala <03605> perkataan <01697> yang <0834> telah Kufirmankan <01696> kepadamu <0413> itu dalam suatu kitab <05612>.
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>: Suratkanlah <03789> olehmu segala <03605> firman <01697> yang telah <0834> Kukatakan <01696> kepadamu <0413> <0413> itu di dalam sebuah kitab <05612>.
AV#Thus speaketh <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Write <03789> (8798) thee all the words <01697> that I have spoken <01696> (8765) unto thee in a book <05612>.
BBEThe Lord, the God of Israel, has said, Put down in a book all the words which I have said to you.
MESSAGE"GOD's Message, the God of Israel: 'Write everything I tell you in a book.
NKJV"Thus speaks the LORD God of Israel, saying: `Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you.
PHILIPS
RWEBSTRThus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write for thee all the words that I have spoken to thee in a book.
GWV"This is what the LORD God of Israel says: Write in a book everything that I tell you.
NET“The Lord God of Israel says,* ‘Write everything that I am about to tell you in a scroll.*
NET30:2 “The Lord God of Israel says,1706 ‘Write everything that I am about to tell you in a scroll.1707
BHSSTR<05612> rpo <0413> la <0413> Kyla <01696> ytrbd <0834> rsa <01697> Myrbdh <03605> lk <0853> ta <0> Kl <03789> btk <0559> rmal <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (30:2)
LXXM(37:2) outwv {<3778> ADV} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} legwn {<3004> V-PAPNS} graqon {<1125> V-AAD-2S} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} logouv {<3056> N-APM} ouv {<3739> R-APM} ecrhmatisa {<5537> V-AAI-1S} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} epi {<1909> PREP} bibliou {<975> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA