copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 23:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMurka TUHAN tidak akan surut, sampai Ia telah melaksanakan dan mewujudkan apa yang dirancang-Nya dalam hati-Nya; pada hari-hari yang terakhir kamu akan benar-benar mengerti hal itu.
BISKemarahan-Nya tak akan reda sebelum semua yang direncanakan-Nya terlaksana. Di kemudian hari umat TUHAN akan mengerti hal itu dengan jelas."
FAYHMurka TUHAN tidak akan reda sebelum Ia melaksanakan dengan sepenuhnya hukuman yang telah direncanakan-Nya bagi mereka. Di kemudian hari, setelah Yerusalem jatuh, kamu akan mengerti semua ini.
DRFT_WBTC
TLBahwa murka Tuhan tiada akan undur sebelum selesailah sudah Ia dari pada berbuat segala niat hatinya; pada kemudian hari kamu akan merasainya dengan sungguh-sungguh.
KSI
DRFT_SBAdapun murka Allah itu tiada akan undur sehingga diperbuat-Nya serta dilakukan-Nya segala niat hati-Nya maka pada kemudian hari kelak kamu akan mengerti dengan sempurnanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMurka Jahwe tak akan berpaling, sampai Ia memperbuat dan melaksanakan rentjana2 hatiNja; kelak dengan baik akan kamu pahami.
TB_ITL_DRFMurka <0639> TUHAN <03068> tidak <03808> akan surut <07725>, sampai <05704> Ia telah melaksanakan <06213> dan mewujudkan <04209> apa yang dirancang-Nya dalam <03820> hati-Nya <0319>; pada hari-hari <03117> yang terakhir kamu akan benar-benar <0998> mengerti <0995> hal itu.
TL_ITL_DRFBahwa murka <0639> Tuhan <03068> tiada <03808> akan undur <07725> sebelum <05704> <05704> selesailah <04209> sudah Ia dari pada berbuat <06213> segala niat <04209> hatinya <03820>; pada kemudian <0319> hari <03117> kamu akan merasainya <0995> dengan sungguh-sungguh <0998>.
AV#The anger <0639> of the LORD <03068> shall not return <07725> (8799), until he have executed <06213> (8800), and till he have performed <06965> (8687) the thoughts <04209> of his heart <03820>: in the latter <0319> days <03117> ye shall consider <0995> (8709) it perfectly <0998>.
BBEThe wrath of the Lord will not be turned back till he has done, till he has put into effect, the purposes of his heart: in days to come you will have full knowledge of this.
MESSAGEGod's raging anger won't let up Until I've made a clean sweep, completing the job I began. When the job's done, you'll see that it's been well done.
NKJVThe anger of the LORD will not turn back Until He has executed and performed the thoughts of His heart. In the latter days you will understand it perfectly.
PHILIPS
RWEBSTRThe anger of the LORD shall not return, until he shall have executed, and till he shall have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
GWVThe anger of the LORD will not turn back until he has done everything he intends to do. In the last days you will understand this clearly.
NETThe anger of the Lord will not turn back until he has fully carried out his intended purposes.* In days to come* you people will come to understand this clearly.*
NET23:20 The anger of the Lord will not turn back

until he has fully carried out his intended purposes.1337

In days to come1338

you people will come to understand this clearly.1339

BHSSTR<0998> hnyb <0> hb <0995> wnnwbtt <03117> Mymyh <0319> tyrxab <03820> wbl <04209> twmzm <06965> wmyqh <05704> dew <06213> wtve <05704> de <03068> hwhy <0639> Pa <07725> bwsy <03808> al (23:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} ouketi {<3765> ADV} apostreqei {<654> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} yumov {<2372> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} ewv {<2193> CONJ} an {<302> PRT} poihsh {<4160> V-AAS-3S} auto {<846> D-ASN} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> CONJ} an {<302> PRT} anasthsh {<450> V-AAS-3S} auto {<846> D-ASN} apo {<575> PREP} egceirhmatov {N-GSN} kardiav {<2588> N-GSF} autou {<846> D-GSM} ep {<1909> PREP} escatou {<2078> A-GSN} twn {<3588> T-GPF} hmerwn {<2250> N-GPF} nohsousin {<3539> V-FAI-3P} auta {<846> D-APN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%