FAYH | Bagaimana mungkin engkau menyangkal Allahmu seperti itu? Dapatkah seorang gadis melupakan perhiasannya? Di manakah ada pengantin yang menyembunyikan pakaian pengantinnya? Namun selama bertahun-tahun umat-Ku terus-menerus melupakan Aku (padahal Akulah yang paling berharga dari segala milik mereka).
|
TB | Dapatkah seorang dara melupakan perhiasannya, atau seorang pengantin perempuan melupakan ikat pinggangnya? Tetapi umat-Ku melupakan Aku, sejak waktu yang tidak terbilang lamanya. |
BIS | Apakah ada gadis yang melupakan perhiasannya, atau pengantin wanita yang melupakan baju pengantinnya? Tetapi kamu telah lama sekali melupakan Aku--sejak waktu yang tak terhitung lamanya. |
DRFT_WBTC | |
TL | Adakah pernah seorang perempuan muda melupakan perhiasannya atau seorang penganten akan cucuk sanggulnya? tetapi umat-Ku juga sudah melupakan Daku beberapa berapa hari lamanya, sehingga tiada tepermanai banyaknya. |
KSI | |
DRFT_SB | Masakan seorang anak dara itu lupa akan perhiasannya atau seorang pengintai akan bunga sanggulnya tetapi kaum-Ku telah melupakan Aku tiada terbilang harinya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Seorang dara melupakankah perhiasannja, seorang mempelai melupakankah embannja? Tapi Aku telah dilupakan umatKu. selama hari jang tidak terbilang. |
TB_ITL_DRF | Dapatkah <07911> seorang dara <01330> melupakan <07911> perhiasannya <05716>, atau seorang pengantin <03618> perempuan melupakan ikat pinggangnya <07196>? Tetapi umat-Ku <05971> melupakan <07911> Aku, sejak waktu <03117> yang tidak terbilang <0369> lamanya <04557>. |
TL_ITL_DRF | Adakah pernah seorang perempuan <01330> muda melupakan <07911> perhiasannya <05716> atau seorang penganten <03618> akan cucuk <01330> sanggulnya <07196>? tetapi umat-Ku <05971> juga sudah melupakan <07911> Daku beberapa berapa hari <03117> lamanya, sehingga tiada tepermanai <0369> banyaknya <04557>. |
AV# | Can a maid <01330> forget <07911> (8799) her ornaments <05716>, [or] a bride <03618> her attire <07196>? yet my people <05971> have forgotten <07911> (8804) me days <03117> without number <04557>. |
BBE | Is it possible for a virgin to put out of her memory her ornaments, or a bride her robes? but my people have put me out of their memories for unnumbered days. |
MESSAGE | Young women don't forget their jewelry, do they? Brides don't show up without their veils, do they? But my people forget me. Day after day after day they never give me a thought. |
NKJV | Can a virgin forget her ornaments, [Or] a bride her attire? Yet My people have forgotten Me days without number. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Can a maid forget her ornaments, [or] a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
GWV | A young woman can't forget her jewelry or a bride her veils. Yet, my people have forgotten me for countless days. |
NET | Does a young woman forget to put on her jewels? Does a bride forget to put on her bridal attire? But my people have forgotten me for more days than can even be counted. |
NET | 2:32 Does a young woman forget to put on her jewels?
Does a bride forget to put on her bridal attire?
But my people have forgotten me
for more days than can even be counted.
|
BHSSTR | <04557> rpom <0369> Nya <03117> Mymy <07911> ynwxks <05971> ymew <07196> hyrsq <03618> hlk <05716> hyde <01330> hlwtb <07911> xksth (2:32) |
LXXM | mh {<3165> ADV} epilhsetai {V-FMI-3S} numfh {<3565> N-NSF} ton {<3588> T-ASM} kosmon {<2889> N-ASM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} paryenov {<3933> N-NSF} thn {<3588> T-ASF} sthyodesmida {N-ASF} authv {<846> D-GSF} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} laov {<2992> N-NSM} mou {<1473> P-GS} epelayeto {V-AMI-3S} mou {<1473> P-GS} hmerav {<2250> N-APF} wn {<3739> R-GPF} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} ariymov {<706> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |