copyright
16 Dec 2018 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 17:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDiberkatilah orang yang mengandalkan TUHAN, yang menaruh harapannya pada TUHAN!
BISTapi orang yang berharap kepada-Ku akan Kuberkati selalu.
FAYH"Tetapi berbahagialah orang yang mengandalkan TUHAN dan yang berharap kepada-Nya.
DRFT_WBTC
TLBerkatlah atas orang yang percaya kepada Tuhan dan yang menaruh harapnya pada Tuhan!
KSI
DRFT_SBTetapi berbahagialah orang yang percaya akan Allah dan yang menaruh harapan kepada Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETerberkatilah orang jang pertjaja pada Jahwe, jang kepertjajaannja ialah Jahwe.
TB_ITL_DRFDiberkatilah <01288> orang <01397> yang <0834> mengandalkan <0982> TUHAN <03068>, yang menaruh harapannya <04009> pada TUHAN <03068>!
TL_ITL_DRFBerkatlah <01288> atas orang <01397> yang <0834> percaya <0982> kepada Tuhan <03068> <03068> dan yang menaruh harapnya <04009> pada Tuhan <03068> <03068>!
AV#Blessed <01288> (8803) [is] the man <01397> that trusteth <0982> (8799) in the LORD <03068>, and whose hope <04009> the LORD <03068> is.
BBEA blessing is on the man who puts his faith in the Lord, and whose hope the Lord is.
MESSAGE"But blessed is the man who trusts me, GOD, the woman who sticks with GOD.
NKJV"Blessed [is] the man who trusts in the LORD, And whose hope is the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRBlessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
GWVBlessed is the person who trusts the LORD. The LORD will be his confidence.
NETMy blessing is on those people who trust in me, who put their confidence in me.*
NET17:7 My blessing is on those people who trust in me,

who put their confidence in me.1036

BHSSTR<04009> wxjbm <03068> hwhy <01961> hyhw <03068> hwhyb <0982> xjby <0834> rsa <01397> rbgh <01288> Kwrb (17:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} euloghmenov {<2127> V-RMPNS} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} ov {<3739> R-NSM} pepoiyen {<3982> V-RAI-3S} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} elpiv {<1680> N-NSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA