copyright
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 17:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsebagai peringatan terhadap mereka! --Mezbah-mezbah mereka dan tiang-tiang berhala mereka memang ada di samping pohon yang rimbun di atas bukit yang tinggi,
BISOrang-orangmu beribadat pada mezbah-mezbah dan tiang-tiang berhala yang telah didirikan untuk Dewi Asyera di setiap pohon yang rindang, di puncak-puncak bukit,
FAYHAnak-anak mereka pun berbuat dosa dengan menyembah berhala di bawah pohon yang rindang, di atas gunung yang tinggi, dan di padang yang terbuka. Karena itu, Aku akan membiarkan segala hartamu dirampas oleh musuh-musuhmu sebagai hukuman yang harus kamu tanggung atas segala dosamu.
DRFT_WBTC
TLbagaimana anak-anak mereka itu mengenangkan mezbahnya dan segala berhala hutan-hutannya di bawah segala pohon kayu yang hijau dan di atas kemuncak segala bukit!
KSI
DRFT_SBpadahal segala anaknya mengenang akan segala tempat kurbannya dan segala aserahnya dekat segala pohon kayu yang rindang di atas segala bukit yang tinggi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah anak2 mereka mengenangkan mesbah2 dan asjera2nja pada setiap pohon jang rindang, diatas bukit2 jang tinggi
TB_ITL_DRFsebagai peringatan <02142> terhadap <01121> mereka! --Mezbah-mezbah <04196> mereka dan tiang-tiang berhala <0842> mereka memang ada di samping <05921> pohon <06086> yang rimbun <07488> di atas <05921> bukit <01389> yang tinggi <01364>,
TL_ITL_DRFbagaimana <02142> anak-anak <01121> mereka itu mengenangkan <02142> mezbahnya <04196> dan segala berhala hutan-hutannya <0842> di <05921> bawah segala pohon kayu <06086> yang hijau <07488> dan di atas <05921> kemuncak <01364> segala bukit <01389>!
AV#Whilst their children <01121> remember <02142> (8800) their altars <04196> and their groves <0842> by the green <07488> trees <06086> upon the high <01364> hills <01389>.
BBETheir altars and their wood pillars under every branching tree, on the high hills and the mountains in the field.
MESSAGEThe evidence against them is plain to see: sex-and-religion altars and sacred sex shrines Anywhere there's a grove of trees, anywhere there's an available hill.
NKJVWhile their children remember Their altars and their wooden images By the green trees on the high hills.
PHILIPS
RWEBSTRWhile their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
GWVEven their children remember their altars and their poles dedicated to the goddess Asherah beside large trees on high hills
NETTheir children are always thinking about* their* altars and their sacred poles dedicated to the goddess Asherah,* set up beside the green trees on the high hills
NET17:2 Their children are always thinking about1025 their1026 altars

and their sacred poles dedicated to the goddess Asherah,1027

set up beside the green trees on the high hills

BHSSTR<01364> twhbgh <01389> twebg <05921> le <07488> Nner <06086> Ue <05921> le <0842> Mhyrsaw <04196> Mtwxbzm <01121> Mhynb <02142> rkzk (17:2)
LXXM
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA