copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 17:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBJanganlah Engkau menjadi kedahsyatan bagiku, Engkaulah perlindunganku pada hari malapetaka.
BISJanganlah Engkau menjadi sesuatu yang menakutkan hatiku. Engkau tempat pengungsian bagiku bila datang kesukaran.
FAYHTUHAN, janganlah Engkau meninggalkan hamba! Hanya Engkau sendirilah harapan hamba pada hari malapetaka itu.
DRFT_WBTC
TLJangan apalah Engkau bagiku akan pagar tembok yang sudah roboh; Engkau juga perlindunganku pada masa kesukaran.
KSI
DRFT_SBJanganlah kiranya Engkau menjadi bagiku suatu hebat maka kepada-Mulah aku berlindung pada masa kesesakan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjangan mendjadi tjelaka bagiku, Engkaulah perlindunganku pada hari bentjana.
TB_ITL_DRFJanganlah <0408> Engkau menjadi <01961> kedahsyatan bagiku <04288>, bagiku <0>, Engkaulah <0859> perlindunganku <04268> pada hari <03117> malapetaka <07451>.
TL_ITL_DRFJangan <0408> apalah Engkau bagiku <0> akan pagar tembok yang sudah roboh <04288>; Engkau <0859> juga perlindunganku <04268> pada masa <03117> kesukaran <07451>.
AV#Be not a terror <04288> unto me: thou [art] my hope <04268> in the day <03117> of evil <07451>.
BBEBe not a cause of fear to me: you are my safe place in the day of evil.
MESSAGEDon't add to my troubles. Give me some relief!
NKJVDo not be a terror to me; You [are] my hope in the day of doom.
PHILIPS
RWEBSTRBe not a terror to me: thou [art] my hope in the day of evil.
GWVDo not terrorize me. You are my refuge on the day of disaster.
NETDo not cause me dismay!* You are my source of safety in times of trouble.
NET17:17 Do not cause me dismay!1053

You are my source of safety in times of trouble.

BHSSTR<07451> her <03117> Mwyb <0859> hta <04268> yoxm <04288> htxml <0> yl <01961> hyht <0408> la (17:17)
LXXMmh {<3165> ADV} genhyhv {<1096> V-APS-2S} moi {<1473> P-DS} eiv {<1519> PREP} allotriwsin {N-ASF} feidomenov {<5339> V-PMPNS} mou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} hmera {<2250> N-DSF} ponhra {<4190> A-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran