copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 13:25
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBItulah nasibmu, bagianmu yang telah Kuukur untukmu, demikianlah firman TUHAN, karena engkau melupakan Aku, dan mempercayai dusta.
BISItulah nasibmu yang telah Kutentukan karena kamu telah melupakan Aku, dan telah percaya kepada ilah-ilah palsu.
FAYH(13-24)
DRFT_WBTC
TLMaka demikianlah akan nasib untungmu dan bahagianmu yang kelak, Kusukatkan kepadamu, demikianlah firman Tuhan, sebab kamu sudah meninggalkan Daku dan sudah menaruh harapmu pada dusta.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah bagianmu yang telah Kusukatkan, demikianlah firman Allah, sebab engkau telah melupakan Aku dan telah percaya akan yang dusta.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEItulah nasibmu, upah pendurhakaanmu, daripada Akulah itu datang, -- itulah firman Jahwe -- karena engkau telah melupakan Daku dan pertjaja pada jang dusta.
TB_ITL_DRFItulah nasibmu <04490> <02088>, bagianmu <01486> yang telah Kuukur <04055> untukmu <04490>, demikianlah <05002> firman TUHAN <03068>, karena <0834> engkau melupakan <07911> Aku, dan mempercayai <0982> dusta <08267>.
TL_ITL_DRFMaka demikianlah <04490> akan nasib <02088> untungmu <01486> dan bahagianmu <04490> yang kelak, Kusukatkan <04055> kepadamu, demikianlah <05002> firman Tuhan <03068>, sebab <0834> kamu sudah <0834> meninggalkan <07911> Daku dan sudah menaruh harapmu <0982> pada dusta <08267>.
AV#This [is] thy lot <01486>, the portion <04490> of thy measures <04055> from me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; because thou hast forgotten <07911> (8804) me, and trusted <0982> (8799) in falsehood <08267>.
BBEThis is your fate, the part measured out to you by me, says the Lord, because you have put me out of your memory and put your faith in what is false.
MESSAGEYou have it coming to you. I've measured it out precisely." GOD's Decree. "It's because you forgot me and embraced the Big Lie, that so-called god Baal.
NKJVThis is your lot, The portion of your measures from Me," says the LORD, "Because you have forgotten Me And trusted in falsehood.
PHILIPS
RWEBSTRThis [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
GWVThis is your fate, the destiny I have planned for you," declares the LORD. "You have forgotten me and trusted false gods.
NETThis is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in false gods.
NET13:25 This is your fate,

the destiny to which I have appointed you,

because you have forgotten me

and have trusted in false gods.

BHSSTR<08267> rqsb <0982> yxjbtw <0853> ytwa <07911> txks <0834> rsa <03068> hwhy <05002> Man <0853> ytam <04055> Kydm <04490> tnm <01486> Klrwg <02088> hz (13:25)
LXXMoutov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} klhrov {<2819> N-NSM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} meriv {<3310> N-NSF} tou {<3588> T-GSN} apeiyein {<544> V-PAN} umav {<4771> P-AP} emoi {<1473> P-DS} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} wv {<3739> CONJ} epelayou {V-AMI-2S} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} hlpisav {<1679> V-AAI-2S} epi {<1909> PREP} qeudesin {<5571> A-DPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%