copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 12:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBNegeri milik-Ku sudah menjadi seperti singa di hutan bagi-Ku; ia mengeraskan suaranya menentang Aku, sebab itu Aku membencinya.
BISUmat pilihan-Ku melawan Aku; seperti singa di rimba demikianlah mereka mengaum terhadap-Ku. Itulah sebabnya Aku membenci mereka.
FAYHUmat-Ku mengaum terhadap Aku seperti seekor singa hutan; karena itu, Aku membenci mereka.
DRFT_WBTC
TLBahwa bahagian-Ku pusaka itu kepada-Ku seperti singa di dalam hutan, sudah diangkatnya pengaum-aumnya lawan Aku, maka sebab itu telah Kubuang akan dia.
KSI
DRFT_SBMaka pusaka-Ku itu telah menjadi bagiku seperti singa yang di hutan maka dinyaringkannya suaranya atas-Ku itulah sebabnya Aku benci akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBagiKu milik-pusakaKu sudah mendjadi seperti singa dihutan; terhadapKu ia mengaum, makanja ia Kubentji.
TB_ITL_DRFNegeri milik-Ku <05159> sudah menjadi seperti singa <0738> di hutan <03293> bagi-Ku; ia mengeraskan <05414> suaranya <06963> menentang <05921> Aku, sebab <03651> itu Aku membencinya <08130>.
TL_ITL_DRFBahwa bahagian-Ku <01961> pusaka <05159> itu kepada-Ku seperti singa <0738> di dalam hutan <03293>, sudah diangkatnya <05414> pengaum-aumnya <06963> lawan <05921> Aku <05414>, maka sebab <03651> itu telah Kubuang <08130> akan dia.
AV#Mine heritage <05159> is unto me as a lion <0738> in the forest <03293>; it crieth out <05414> (8804) <06963> against me: therefore have I hated <08130> (8804) it. {crieth...: or, yelleth: Heb. giveth out his voice}
BBEMy heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.
MESSAGEShe's been, this one I held dear, like a snarling lion in the jungle, Growling and baring her teeth at me--and I can't take it anymore.
NKJVMy heritage is to Me like a lion in the forest; It cries out against Me; Therefore I have hated it.
PHILIPS
RWEBSTRMy heritage is to me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
GWVMy people have turned on me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them.
NETThe people I call my own* have turned on me like a lion* in the forest. They have roared defiantly* at me. So I will treat them as though I hate them.*
NET12:8 The people I call my own777 have turned on me

like a lion778

in the forest.

They have roared defiantly779

at me.

So I will treat them as though I hate them.780

BHSSTR<08130> hytanv <03651> Nk <05921> le <06963> hlwqb <05921> yle <05414> hntn <03293> reyb <0738> hyrak <05159> ytlxn <0> yl <01961> htyh (12:8)
LXXMegenhyh {<1096> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} klhronomia {<2817> N-NSF} mou {<1473> P-GS} emoi {<1473> P-DS} wv {<3739> CONJ} lewn {<3023> N-NSM} en {<1722> PREP} drumw {N-DSM} edwken {<1325> V-AAI-3S} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} thn {<3588> T-ASF} fwnhn {<5456> N-ASF} authv {<846> D-GSF} dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} emishsa {<3404> V-AAI-1S} authn {<846> D-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%