copyright
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 11:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTUHAN memberitahukan hal itu kepadaku, maka aku mengetahuinya; pada waktu itu Engkau, TUHAN, memperlihatkan perbuatan mereka kepadaku.
BISTUHAN memberitahukan kepadaku tentang rencana jahat musuh-musuhku terhadapku.
FAYHKemudian TUHAN memberitahukan kepadaku semua rencana mereka dan menunjukkan kepadaku maksud-maksud jahat mereka.
DRFT_WBTC
TLBahwa Tuhan juga sudah memberitahu aku hal itu, sebab itu kuketahui dia; maka Engkau juga sudah menyatakan kepadaku kelakuan mereka itu.
KSI
DRFT_SBBahwa Allah telah memberi aku tahu hal itu lalu kuketahuilah akan dia kemudian engkau telah menyatakan kepadaku segala perbuatannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(11-18a) Jahwe memberitahu aku dan aku mendjadi tahu; (11-18b) Ketika itu Engkau, (Jahwe), memperlihatkan kepadaku sekongkol mereka.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> memberitahukan <03045> hal <07200> itu kepadaku, maka aku mengetahuinya <03045>; pada waktu <0227> itu Engkau, TUHAN, memperlihatkan <07200> perbuatan <04611> mereka kepadaku.
TL_ITL_DRFBahwa Tuhan <03068> juga sudah memberitahu <03045> aku hal <07200> itu, sebab itu kuketahui <03045> dia; maka Engkau <0227> juga sudah menyatakan <07200> kepadaku kelakuan <04611> mereka itu.
AV#And the LORD <03068> hath given me knowledge <03045> (8799) [of it], and I know <03045> (8689) [it]: then thou shewedst <07200> (8689) me their doings <04611>.
BBEAnd the Lord gave me knowledge of it and I saw it: then you made clear to me their doings.
MESSAGEGod told me what was going on. That's how I knew. You, GOD, opened my eyes to their evil scheming.
NKJVNow the LORD gave me knowledge [of it], and I know [it]; for You showed me their doings.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the LORD hath given me knowledge [of it], and I know [it]: then thou didst show me their doings.
GWVThe LORD revealed their plot to me so that I would understand. He showed me what they were doing.
NETThe Lord gave me knowledge, that I might have understanding.* Then he showed me what the people were doing.*
NET11:18 The Lord gave me knowledge, that I might have understanding.731

Then he showed me what the people were doing.732

BHSSTR<04611> Mhyllem <07200> yntyarh <0227> za <03045> hedaw <03045> yneydwh <03068> hwhyw (11:18)
LXXMkurie {<2962> N-VSM} gnwrison {<1107> V-AAD-2S} moi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} gnwsomai {<1097> V-FMI-1S} tote {<5119> ADV} eidon {<3708> V-AAI-1S} ta {<3588> T-APN} epithdeumata {N-APN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA