FAYH | Suara-Nyalah yang bergema dari dalam awan badai yang mengguntur. Ia membuat kabut naik dari bumi, Ia membuat kilat dan menurunkan hujan, dan dari perbendaharaan-Nya Ia mendatangkan angin.
|
TB | Apabila Ia memperdengarkan suara-Nya, menderulah bunyi air di langit, Ia menaikkan kabut awan dari ujung bumi, Ia membuat kilat serta dengan hujan, dan mengeluarkan angin dari perbendaharaan-Nya. |
BIS | Hanya dengan memberi perintah, menderulah air di cakrawala. Dari ujung-ujung bumi didatangkan-Nya awan, dan dibuat-Nya kilat memancar di dalam hujan, serta dikirim-Nya angin dari tempat penyimpanan-Nya. |
DRFT_WBTC | |
TL | Apabila diberi-Nya bunyi suara-Nya, maka adalah bunyi air menderu di dalam langit, disuruh-Nya awan-awan naik dari pada ujung bumi, dijadikan-Nya kilat serta dengan hujan dan dikeluarkan-nya angin dari dalam perbendaharaan-Nya. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi Ia memberi suara maka gemparlah segala air di langit dan segala uap itu dinaikkan-Nya dari ujung bumi maka diadakan-Nya kilat itu bagi hujan dan anginpun dikeluarkan-Nya dari dalam perbendaharaan-Nya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pabila Ia memperdengarkan suaraNja, maka air dilangit bergemuruh; dibubungkanNja mega dari udjung bumi, mata petir dibuatNja bagi hudjan, dan angin dikeluarkanNja dari gudang2Nja. |
TB_ITL_DRF | Apabila Ia memperdengarkan <05414> suara-Nya <06963>, menderulah <01995> bunyi air <04325> di langit <08064>, Ia menaikkan <05927> kabut awan <05387> dari ujung <07097> bumi <0776>, Ia membuat kilat <01300> serta dengan hujan <04306>, dan mengeluarkan <03318> angin <07307> dari perbendaharaan-Nya <0214>. |
TL_ITL_DRF | Apabila diberi-Nya bunyi <06963> suara-Nya <05414>, maka adalah bunyi air <04325> menderu <01995> di dalam langit <08064>, disuruh-Nya <05927> awan-awan <05387> naik <05927> dari pada ujung <07097> bumi <0776>, dijadikan-Nya kilat <01300> serta dengan hujan <04306> dan dikeluarkan-nya <03318> angin <07307> dari dalam perbendaharaan-Nya <0214>. |
AV# | When he uttereth <05414> (8800) his voice <06963>, [there is] a multitude <01995> of waters <04325> in the heavens <08064>, and he causeth the vapours <05387> to ascend <05927> (8686) from the ends <07097> of the earth <0776>; he maketh <06213> (8804) lightnings <01300> with rain <04306>, and bringeth forth <03318> (8686) the wind <07307> out of his treasures <0214>. {multitude: or, noise} {with: or, for} |
BBE | At the sound of his voice there is a massing of waters in the heavens, and he makes the mists go up from the ends of the earth; he makes the thunder-flames for the rain, and sends out the wind from his store-houses. |
MESSAGE | He thunders, and rain pours down. He sends the clouds soaring. He embellishes the storm with lightnings, launches wind from his warehouse. |
NKJV | When He utters His voice, [There is] a multitude of waters in the heavens: "And He causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, He brings the wind out of His treasuries." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | When he uttereth his voice, [there is] a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. |
GWV | He speaks, and the water in the sky produces a storm. He makes clouds rise from the ends of the earth. He makes lightning flash with the rain. He brings wind out of his storehouses. |
NET | When his voice thunders,* the heavenly ocean roars. He makes the clouds rise from the far-off horizons.* He makes the lightning flash out in the midst of the rain. He unleashes the wind from the places where he stores it.* |
NET | 10:13 When his voice thunders,650 tn Heb “At the voice of his giving.” The idiom “to give the voice” is often used for thunder (cf. BDB 679 s.v. נָתַן Qal.1.x). the heavenly ocean roars.
He makes the clouds rise from the far-off horizons.651 tn Heb “from the ends of the earth.”
He makes the lightning flash out in the midst of the rain.
He unleashes the wind from the places where he stores it.652 tn Heb “he brings out the winds from his storehouses.”
|
BHSSTR | <0214> wytruam <07307> xwr <03318> auwyw <06213> hve <04306> rjml <01300> Myqrb <0776> *Urah {Ura} <07097> huqm <05387> Myavn <05927> hleyw <08064> Mymsb <04325> Mym <01995> Nwmh <05414> wtt <06963> lwql (10:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} plhyov {<4128> N-ASN} udatov {<5204> N-GSN} en {<1722> PREP} ouranw {<3772> N-DSM} kai {<2532> CONJ} anhgagen {<321> V-AAI-3S} nefelav {<3507> N-APF} ex {<1537> PREP} escatou {<2078> A-GSN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} astrapav {<796> N-APF} eiv {<1519> PREP} ueton {<5205> N-ASM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} exhgagen {<1806> V-AAI-3S} fwv {<5457> N-ASN} ek {<1537> PREP} yhsaurwn {<2344> N-GPM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |