copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 10:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTuhanlah yang menjadikan bumi dengan kekuatan-Nya, yang menegakkan dunia dengan kebijaksanaan-Nya, dan yang membentangkan langit dengan akal budi-Nya.
BISTUHAN menciptakan bumi dengan kuasa-Nya, membentuk dunia dengan hikmat-Nya, dan membentangkan langit dengan akal budi-Nya.
FAYHTetapi Allah kami menjadikan bumi dengan kuasa-Nya dan mengokohkan dunia dengan kebijaksanaan-Nya. Ia membentangkan langit dengan akal budi-Nya (serta menggantungkan bintang-bintang di angkasa).
DRFT_WBTC
TLTuhan yang sudah menjadikan bumi oleh kuasa-Nya, dan yang sudah melengkap semesta alam sekalian oleh hikmat-Nya dan yang sudah membentangkan langit oleh pengetahuan-Nya.
KSI
DRFT_SBBahwa Allah juga yang telah menjadikan bumi ini oleh kodrat-Nya serta ditetapkan-Nya dunia ini oleh hikmat-Nya maka oleh pengetahuan-Nya dibentangkan-Nya langit itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDialah jang membuat bumi dengan kekuasaanNja, jang dengan kebidjaksanaanNja menetapkan djagat dan membentangkan langit dengan pengertianNja.
TB_ITL_DRFTuhanlah yang menjadikan <06213> bumi <0776> dengan kekuatan-Nya <03581>, yang menegakkan <03559> dunia <08398> dengan <02451> kebijaksanaan-Nya <08394>, dan yang membentangkan <05186> langit <08064> dengan akal budi-Nya.
TL_ITL_DRFTuhan yang sudah menjadikan <06213> bumi <0776> oleh kuasa-Nya <03581>, dan yang sudah melengkap <03559> semesta <08398> alam sekalian oleh hikmat-Nya <08394> dan yang sudah membentangkan <05186> langit <08064> oleh pengetahuan-Nya.
AV#He hath made <06213> (8802) the earth <0776> by his power <03581>, he hath established <03559> (8688) the world <08398> by his wisdom <02451>, and hath stretched out <05186> (8804) the heavens <08064> by his discretion <08394>.
BBEHe has made the earth by his power, he has made the world strong in its place by his wisdom, and by his wise design the heavens have been stretched out.
MESSAGEBut it is God whose power made the earth, whose wisdom gave shape to the world, who crafted the cosmos.
NKJVHe has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion.
PHILIPS
RWEBSTRHe hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding.
GWVThe LORD made the earth by his power. He set up the world by his skill. He stretched out the world by his understanding.
NETThe Lord is the one who* by his power made the earth. He is the one who by his wisdom established the world. And by his understanding he spread out the skies.
NET10:12 The Lord is the one who649 by his power made the earth.

He is the one who by his wisdom established the world.

And by his understanding he spread out the skies.

BHSSTR<08064> Myms <05186> hjn <08394> wtnwbtbw <02451> wtmkxb <08398> lbt <03559> Nykm <03581> wxkb <0776> Ura <06213> hve (10:12)
LXXMkuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} poihsav {<4160> V-AAPNS} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} iscui {<2479> N-DSF} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} anorywsav {V-AAPNS} thn {<3588> T-ASF} oikoumenhn {<3611> V-PMPAS} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} sofia {<4678> N-DSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} th {<3588> T-DSF} fronhsei {<5428> N-DSF} autou {<846> D-GSM} exeteinen {<1614> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%