LXXM | esontai {<1510> V-FMI-3P} gar {<1063> PRT} wv {<3739> ADV} terebinyov {N-NSF} apobeblhkuia {<577> V-RAPNS} ta {<3588> T-APN} fulla {<5444> N-APN} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> ADV} paradeisov {<3857> N-NSM} udwr {<5204> N-NSN} mh {<3165> ADV} ecwn {<2192> V-PAPNS} |
TB | Sebab kamu akan seperti pohon keramat yang daunnya layu, dan seperti kebun yang kekurangan air. |
BIS | Mereka akan menjadi seperti pohon besar yang layu daunnya, dan seperti kebun yang tidak diairi. |
FAYH | Kamu akan seperti pohon yang layu atau taman tanpa air.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Apabila kamu sendiri seperti pohon jati yang luruh daunnya dan seperti taman yang kekurangan air. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena kamu akan menjadi seperti pohon beringin yang layu daunnya dan seperti taman yang tiada berair. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab bagaikan pohon beringin jang rontok daun2nja kamu akan mendjadi, laksana taman jang tidak berair. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> kamu akan seperti <01961> pohon keramat <0424> yang daunnya <05929> layu <05034>, dan seperti kebun <01593> yang <0834> kekurangan <0369> air <04325>. |
TL_ITL_DRF | Apabila <03588> kamu sendiri seperti <05034> pohon jati <0424> yang luruh <05034> daunnya <05929> dan seperti taman <01593> yang <0834> kekurangan <0369> air <04325>. |
AV# | For ye shall be as an oak <0424> whose leaf <05929> fadeth <05034> (8802), and as a garden <01593> that hath no water <04325>. |
BBE | For you will be like a tree whose leaves have become dry, and like a garden without water. |
MESSAGE | You'll end up like an oak tree with all its leaves falling off, Like an unwatered garden, withered and brown. |
NKJV | For you shall be as a terebinth whose leaf fades, And as a garden that has no water. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. |
GWV | You will be like an oak whose leaves wither and like a garden without water. |
NET | For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard* that is unwatered. |
NET | 1:30 For you will be like a tree whose leaves wither,
like an orchard79 tn Or “a garden” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV). that is unwatered.
|
BHSSTR | <0> hl <0369> Nya <04325> Mym <0834> rsa <01593> hngkw <05929> hle <05034> tlbn <0424> hlak <01961> wyht <03588> yk (1:30) |
IGNT | |
WH | |
TR | |