copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 1:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFtetapi jikalau <0518> kamu enggan <03985> dan mendurhaka <04784>, niscaya kamu kelak dimakan <0398> pedang <02719>; demikianlah <01696> firman <06310> yang datang dari pada Tuhan <03068>!
TBTetapi jika kamu melawan dan memberontak, maka kamu akan dimakan oleh pedang." Sungguh, TUHAN yang mengucapkannya.
BISTetapi kalau kamu melawan Aku, kamu akan mati dalam perang. Aku, TUHAN, telah berbicara."
FAYHTetapi, jika kamu terus-menerus memberontak dan tidak mau mendengarkan Aku, kamu akan mati di tangan musuh-musuhmu. Aku, TUHAN, telah berfirman."
DRFT_WBTC
TLtetapi jikalau kamu enggan dan mendurhaka, niscaya kamu kelak dimakan pedang; demikianlah firman yang datang dari pada Tuhan!
KSI
DRFT_SBtetapi jikalau kamu enggan serta mendurhaka niscaya kamu kelak akan dimakan pedang." Karena mulut Allah juga yang telah mengatakan demikian.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETapi djika kamu enggan dan degil, maka kamu akan dimakan pedang". Sebab mulut Jahwe sudah bersabda!
TB_ITL_DRFTetapi jika <0518> kamu melawan <03985> dan memberontak <04784>, maka kamu akan dimakan <0398> oleh pedang <02719>." Sungguh <03588>, TUHAN <03068> yang mengucapkannya <01696>.
AV#But if ye refuse <03985> (8762) and rebel <04784> (8804), ye shall be devoured <0398> (8792) with the sword <02719>: for the mouth <06310> of the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) [it].
BBEBut if your hearts are turned against me, I will send destruction on you by the sword; so the Lord has said.
MESSAGEBut if you're willful and stubborn, you'll die like dogs." That's right. GOD says so.
NKJVBut if you refuse and rebel, You shall be devoured by the sword"; For the mouth of the LORD has spoken.
PHILIPS
RWEBSTRBut if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
GWVBut if you refuse and rebel, you will be destroyed by swords." The LORD has spoken.
NETBut if you refuse and rebel, you will be devoured* by the sword.” Know for certain that the Lord has spoken.*
NET1:20 But if you refuse and rebel,

you will be devoured50

by the sword.”

Know for certain that the Lord has spoken.51

Purifying Judgment

BHSSTRo <01696> rbd <03068> hwhy <06310> yp <03588> yk <0398> wlkat <02719> brx <04784> Mtyrmw <03985> wnamt <0518> Maw (1:20)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} mh {<3165> ADV} yelhte {<2309> V-PAS-2P} mhde {<3366> CONJ} eisakoushte {<1522> V-AAS-2P} mou {<1473> P-GS} macaira {<3162> N-NSF} umav {<4771> P-AP} katedetai {<2719> V-FMI-3S} to {<3588> T-ASN} gar {<1063> PRT} stoma {<4750> N-NSN} kuriou {<2962> N-GSM} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} tauta {<3778> D-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran