BIS | TUHAN membawa mereka ke tempat perhentian, seperti ternak digiring untuk merumput di padang. Begitulah Ia membimbing umat-Nya, supaya nama-Nya diagungkan. |
TB | seperti ternak yang turun ke dalam lembah. Roh TUHAN membawa mereka ke tempat perhentian. Demikianlah Engkau memimpin umat-Mu untuk membuat nama yang agung bagi-Mu. |
FAYH | Mereka seperti ternak yang turun ke lembah-lembah untuk merumput. Demikianlah Roh TUHAN memberi mereka tempat perhentian. Dengan demikian Ia mendatangkan nama yang harum bagi diri-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Seperti binatang muatan yang dihantar turun ke dalam lembah, demikianpun Roh Tuhan sudah memberikan perhentian kepadanya. Maka dengan demikian peri Engkau sudah memimpin segala umat-Mu, hendak mengadakan bagi diri-Mu suatu nama yang mulia! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka seperti binatang yang turun ke lembah demikianlah orang-orang itu diberi perhentian oleh Roh Allah maka dengan peri yang demikian Engkau telah menghantarkan kaum-Mu itu sehingga mengadakan bagi diri-Mu suatu nama yang mulia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebagaimana hewan turun kelembah, demikian roh Jahwe memperistirahatkan mereka; demikian Engkau membimbing umatMu untuk membuat bagi diriMu nama gemilang. |
TB_ITL_DRF | seperti ternak <0929> yang turun <03381> ke dalam lembah <01237>. Roh <07307> TUHAN <03068> membawa mereka ke tempat perhentian <05117>. Demikianlah <03651> Engkau memimpin <05090> umat-Mu <05971> untuk membuat <06213> nama <08034> yang agung <08597> bagi-Mu. |
TL_ITL_DRF | Seperti binatang <0929> muatan <01237> yang dihantar turun <03381> ke dalam lembah, demikianpun Roh <07307> Tuhan <03068> sudah memberikan perhentian <05117> kepadanya. Maka dengan demikian <03651> peri Engkau sudah memimpin <05090> segala umat-Mu <05971>, hendak mengadakan <06213> bagi diri-Mu <0> suatu nama <08034> yang mulia <08597>! |
AV# | As a beast <0929> goeth down <03381> (8799) into the valley <01237>, the Spirit <07307> of the LORD <03068> caused him to rest <05117> (8686): so didst thou lead <05090> (8765) thy people <05971>, to make <06213> (8800) thyself a glorious <08597> name <08034>. |
BBE | Like the cattle which go down into the valley, they went without falling, the spirit of the Lord guiding them: so you went before your people, to make yourself a great name. |
MESSAGE | Like a herd of cattle led to pasture, the Spirit of GOD gave them rest." [That's] how you led your people! [That's] how you became so famous! |
NKJV | As a beast goes down into the valley, [And] the Spirit of the LORD causes him to rest, So You lead Your people, To make Yourself a glorious name. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | As a beast goeth down in the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. |
GWV | Like animals going down into a valley, they were given rest by the LORD'S Spirit. In this way you guided your people to make an honored name for yourself. |
NET | Like an animal that goes down into a valley to graze,* so the Spirit of the Lord granted them rest. In this way* you guided your people, gaining for yourself an honored reputation.* |
NET | 63:14 Like an animal that goes down into a valley to graze,2640 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.
so the Spirit of the Lord> granted them rest.
In this way2641 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV). you guided your people,
gaining for yourself an honored reputation.2642 tn Heb “making for yourself a majestic name.”
|
BHSSTR | <08597> trapt <08034> Ms <0> Kl <06213> twvel <05971> Kme <05090> tghn <03651> Nk <05117> wnxynt <03068> hwhy <07307> xwr <03381> drt <01237> heqbb <0929> hmhbk (63:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} wv {<3739> ADV} kthnh {<2934> N-APN} dia {<1223> PREP} pediou {N-GSN} katebh {<2597> V-AAI-3S} pneuma {<4151> N-ASN} para {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} wdhghsen {<3594> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} outwv {<3778> ADV} hgagev {<71> V-AAI-2S} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} sou {<4771> P-GS} poihsai {<4160> V-AAN} seautw {<4572> D-DSM} onoma {<3686> N-ASN} doxhv {<1391> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |