TB_ITL_DRF | yang dengan tangan-Nya <02220> yang agung <08597> menyertai <01980> Musa <04872> di sebelah kanan <03225>; yang membelah <01234> air <04325> di depan <06440> mereka untuk membuat <06213> nama <08034> abadi <05769> bagi-Nya; |
TB | yang dengan tangan-Nya yang agung menyertai Musa di sebelah kanan; yang membelah air di depan mereka untuk membuat nama abadi bagi-Nya; |
BIS | Di manakah TUHAN yang mendampingi Musa dengan tangan-Nya yang kuat perkasa, dan membelah air di depan mereka supaya nama-Nya termasyhur selama-lamanya? |
FAYH | Di manakah Dia yang dengan kekuatan-Nya yang mahadahsyat telah membelah Laut Teberau (Laut Merah) di depan mata mereka, pada waktu Musa mengacungkan tangannya, sehingga dengan demikian Ia memasyhurkan nama-Nya untuk selama-lamanya?
|
DRFT_WBTC | |
TL | Yang sudah memimpin tangan kanan Musa dengan tangan kemuliaan-Nya, dan yang sudah membelahkan air di hadapan mereka itu, sehingga diadakan-Nya bagi diri-Nya suatu nama yang kekal. |
KSI | |
DRFT_SB | yang telah memberi tangan-Nya yang mulia itu memimpin tangan kanan Musa dan yang telah membelah air laut itu di hadapannya supaya mengadakan bagi diri-Nya suatu nama yang kekal |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | jang menjertakan lengan gemilangNja dengan tangan kanan Musa, jang membelah air dihadapan mereka untuk membuat bagi diriNja nama kekal, |
TL_ITL_DRF | Yang sudah memimpin <01980> tangan kanan <03225> Musa <04872> dengan tangan <02220> kemuliaan-Nya <08597>, dan yang sudah membelahkan <01234> air <04325> di hadapan <06440> mereka itu, sehingga diadakan-Nya <06213> bagi diri-Nya suatu nama <08034> yang kekal <05769>. |
AV# | That led <03212> (8688) [them] by the right hand <03225> of Moses <04872> with his glorious <08597> arm <02220>, dividing <01234> (8802) the water <04325> before <06440> them, to make <06213> (8800) himself an everlasting <05769> name <08034>? |
BBE | He who made the arm of his glory go at the right hand of Moses, by whom the waters were parted before them, to make himself an eternal name; |
MESSAGE | Who linked his arm with Moses' right arm, divided the waters before them, Making him famous ever after, |
NKJV | Who led [them] by the right hand of Moses, With His glorious arm, Dividing the water before them To make for Himself an everlasting name, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name? |
GWV | Where is the one who sent his powerful arm to support the right hand of Moses? Where is the one who divided the water in front of them to make an everlasting name for himself? |
NET | the one who made his majestic power available to Moses,* who divided the water before them, gaining for himself a lasting reputation,* |
NET | 63:12 the one who made his majestic power available to Moses,2637 tn Heb “who caused to go at the right hand of Moses the arm of his splendor.”
who divided the water before them,
gaining for himself a lasting reputation,2638 tn Heb “making for himself a lasting name.”
|
BHSSTR | <05769> Mlwe <08034> Ms <0> wl <06213> twvel <06440> Mhynpm <04325> Mym <01234> eqwb <08597> wtrapt <02220> ewrz <04872> hsm <03225> Nymyl <01980> Kylwm (63:12) |
LXXM | o {<3588> T-NSM} agagwn {<71> V-AAPNS} th {<3588> T-DSF} dexia {<1188> A-DSF} mwushn {N-ASM} o {<3588> T-NSM} braciwn {<1023> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} doxhv {<1391> N-GSF} autou {<846> D-GSM} katiscusen {<2729> V-AAI-3S} udwr {<5204> N-ASN} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} autou {<846> D-GSM} poihsai {<4160> V-AAN} autw {<846> D-DSM} onoma {<3686> N-ASN} aiwnion {<166> A-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |