copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 62:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBOrang akan menyebutkan mereka "bangsa kudus", "orang-orang tebusan TUHAN", dan engkau akan disebutkan "yang dicari", "kota yang tidak ditinggalkan".
BISMereka akan dinamakan: 'Umat suci'; 'Umat yang diselamatkan TUHAN'. Yerusalem akan disebut 'Kota yang dirayu TUHAN', 'Kota yang tidak lagi ditinggalkan TUHAN'.
FAYHDan mereka akan disebut 'Bangsa yang Kudus', 'Orang-orang Tebusan TUHAN', 'Negeri yang Dirindukan', dan 'Kota yang tidak Ditinggalkan Allah.'
DRFT_WBTC
TLPada masa itu digelar oranglah akan mereka itu bangsa yang suci, orang tebusan Tuhan, dan engkaupun akan dinamai yang kekasih, dan negeri yang tiada ditinggalkan pula.
KSI
DRFT_SBMaka sekaliannya akan dinamai orang kaum yang kudus dan orang yang ditebus Allah dan engkaupun akan dinamai orang negri yang dicari orang dan negri yang bukan tertinggal.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka akan disebut "Umat jang sutji", "Orang jang ditebus oleh Jahwe". dan engkau akan disebut "Jang ditjari", "Kota jang tak tertinggalkan".
TB_ITL_DRFOrang akan menyebutkan <07121> mereka <01992> "bangsa <05971> kudus <06944>", "orang-orang tebusan <01350> TUHAN <03069>", dan engkau akan disebutkan <07121> "yang dicari <01875>", "kota <05892> yang tidak <03808> ditinggalkan <05800>".
TL_ITL_DRFPada masa itu digelar <07121> oranglah akan mereka <01992> itu bangsa <05971> yang suci <06944>, orang tebusan <01350> Tuhan <03069>, dan engkaupun akan dinamai <07121> yang kekasih <01875>, dan negeri <05892> yang tiada <03808> ditinggalkan <05800> pula.
AV#And they shall call <07121> (8804) them, The holy <06944> people <05971>, The redeemed <01350> (8803) of the LORD <03068>: and thou shalt be called <07121> (8735), Sought out <01875> (8803), A city <05892> not forsaken <05800> (8737).
BBEAnd they will be named, The holy people, Those whose cause has been taken up by the Lord: and you will be named, Desired, A town not given up.
MESSAGEZion will be called new names: Holy People, GOD-Redeemed, Sought-Out, City-Not-Forsaken.
NKJVAnd they shall call them The Holy People, The Redeemed of the LORD; And you shall be called Sought Out, A City Not Forsaken.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
GWVThey will be called Holy People, Those Reclaimed by the LORD, and you will be called Sought After, a City Not Deserted.
NETThey will be called, “The Holy People, the Ones Protected* by the Lord.” You will be called, “Sought After, City Not Abandoned.”
NET62:12 They will be called, “The Holy People,

the Ones Protected2609

by the Lord.”

You will be called, “Sought After,

City Not Abandoned.”

The Victorious Divine Warrior

BHSSTRo <05800> hbzen <03808> al <05892> rye <01875> hswrd <07121> arqy <0> Klw <03069> hwhy <01350> ylwag <06944> sdqh <05971> Me <01992> Mhl <07121> warqw (62:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} kalesei {<2564> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} laon {<2992> N-ASM} agion {<40> A-ASM} lelutrwmenon {<3084> V-RMPAS} upo {<5259> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} klhyhsh {<2564> V-FPI-2S} epizhtoumenh {<1934> V-PMPNS} poliv {<4172> N-NSF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} egkataleleimmenh {<1459> V-RMPNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran