copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 61:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBRoh Tuhan ALLAH ada padaku, oleh karena TUHAN telah mengurapi aku; Ia telah mengutus aku untuk menyampaikan kabar baik kepada orang-orang sengsara, dan merawat orang-orang yang remuk hati, untuk memberitakan pembebasan kepada orang-orang tawanan, dan kepada orang-orang yang terkurung kelepasan dari penjara,
BISKuasa TUHAN Yang Mahatinggi ada padaku; Ia memilih dan mengutus aku untuk membawa kabar baik kepada orang miskin dan menyembuhkan orang yang remuk hatinya; untuk mengumumkan kepada orang tahanan bahwa mereka segera dibebaskan, dan kepada orang-orang dalam penjara bahwa mereka akan dilepaskan.
FAYH"ROH TUHAN Allah ada di atasku; TUHAN telah mengurapi aku untuk mengabarkan Berita Kesukaan kepada yang miskin. Ia telah mengutus aku untuk menyembuhkan yang hancur hatinya dan memaklumkan bahwa yang tertawan akan dimerdekakan, yang buta akan melihat, yang tertindas akan dibebaskan dari para penindas.
DRFT_WBTC
TLBahwa Roh Tuhan Hua adalah padaku, sebab telah dilantik Tuhan akan daku, supaya aku membawa kabar selamat kepada orang yang teraniaya; disuruhnya aku mengobati orang yang pecah hatinya, dan berseru-seru kelepasan bagi orang yang tertawan dan kebukaan penjara bagi orang yang terbelenggu.
KSI
DRFT_SBBahwa Roh Tuhanku Allah itu ada padaku karena telah diminyakki Allah akan daku supaya kukabarkan kabar yang baik orang yang lembut hatinya maka disuruhkannya aku mengobati orang yang pecah hatinya dan memaklumkan kebebasan bagi orang tawanan dan kelepasan bagi orang yang terbelenggu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERoh Jahwe tertumpahkan atas diriku, sebab aku diurapi Jahwe. Aku diutusNja sebagai pewarta kepada kaum hina-dina untuk membalut mereka jang patah hatinja, untuk menjerukan kepada para tawanan pembebasan dan kepada jang terbelenggu pelepasan,
TB_ITL_DRFRoh <07307> Tuhan <0136> ALLAH <03069> ada padaku <05921>, oleh <03282> karena TUHAN <03068> telah mengurapi <04886> aku; Ia telah mengutus <07971> aku untuk menyampaikan kabar <01319> baik kepada orang-orang sengsara <06035>, dan merawat <02280> orang-orang yang remuk <07665> hati <03820>, untuk memberitakan <07121> pembebasan <01865> kepada orang-orang tawanan <07617>, dan kepada orang-orang yang terkurung <0631> kelepasan <06495> dari penjara,
TL_ITL_DRFBahwa Roh <07307> Tuhan <0136> Hua <03069> adalah padaku <06495>, sebab <03282> telah dilantik <04886> Tuhan <03068> akan <0853> daku, supaya <07971> aku <07665> membawa kabar <01319> selamat kepada orang yang teraniaya <06035>; disuruhnya <06495> aku mengobati orang <06495> yang pecah <06495> hatinya <03820>, dan berseru-seru kelepasan <06495> bagi <01865> orang <06495> yang tertawan <07617> dan kebukaan <06495> penjara bagi <01865> <0631> orang yang terbelenggu <06495>.
AV#The Spirit <07307> of the Lord <0136> GOD <03069> [is] upon me; because the LORD <03068> hath anointed <04886> (8804) me to preach good tidings <01319> (8763) unto the meek <06035>; he hath sent <07971> (8804) me to bind up <02280> (8800) the brokenhearted <07665> (8737) <03820>, to proclaim <07121> (8800) liberty <01865> to the captives <07617> (8803), and the opening of the prison <06495> to [them that are] bound <0631> (8803);
BBEThe spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news to the poor; he has sent me to make the broken-hearted well, to say that the prisoners will be made free, and that those in chains will see the light again;
MESSAGEThe Spirit of GOD, the Master, is on me because GOD anointed me. He sent me to preach good news to the poor, heal the heartbroken, Announce freedom to all captives, pardon all prisoners.
NKJV"The Spirit of the Lord GOD [is] upon Me, Because the LORD has anointed Me To preach good tidings to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the prison to [those who are] bound;
PHILIPS
RWEBSTRThe Spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings to the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;
GWVThe Spirit of the Almighty LORD is with me because the LORD has anointed me to deliver good news to humble people. He has sent me to heal those who are brokenhearted, to announce that captives will be set free and prisoners will be released.
NETThe spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen* me.* He has commissioned* me to encourage* the poor, to help* the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
NET61:1 The spirit of the sovereign Lord is upon me,

because the Lord has chosen2561

me.2562

He has commissioned2563

me to encourage2564 the poor,

to help2565

the brokenhearted,

to decree the release of captives,

and the freeing of prisoners,

BHSSTR<06495> xwq <0> xqp <0631> Myrwoalw <01865> rwrd <07617> Mywbsl <07121> arql <03820> bl <07665> yrbsnl <02280> sbxl <07971> ynxls <06035> Mywne <01319> rvbl <0853> yta <03068> hwhy <04886> xsm <03282> Ney <05921> yle <03069> hwhy <0136> ynda <07307> xwr (61:1)
LXXMpneuma {<4151> N-NSN} kuriou {<2962> N-GSM} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} ou {<3739> R-GSM} eineken {PREP} ecrisen {<5548> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} euaggelisasyai {<2097> V-AMN} ptwcoiv {<4434> N-DPM} apestalken {<649> V-RAI-3S} me {<1473> P-AS} iasasyai {<2390> V-AMN} touv {<3588> T-APM} suntetrimmenouv {<4937> V-RMPAP} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} khruxai {<2784> V-AAN} aicmalwtoiv {<164> A-DPM} afesin {<859> N-ASF} kai {<2532> CONJ} tufloiv {<5185> A-DPM} anableqin {<309> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran