TL_ITL_DRF | Segala kemuliaan <03519> Libanonpun <03844> akan datang <0935> kepadamu, pohon senobar <01265> dan dardar <08410> dan buksis <08391> bersama-sama <03162> akan menghiasi <06286> tempat <04725> kesucian-Ku <04720>, akan mempermuliakan <03513> <06286> tempat <04725> kediaman-Ku <07272>. |
TB | Kemuliaan Libanon, yaitu pohon sanobar, pohon berangan dan pohon cemara, akan dibawa bersama-sama kepadamu, untuk mempersemarak tempat bait kudus-Ku, sebab Aku hendak memuliakan tempat kaki-Ku berjejak. |
BIS | Kebanggaan hutan Libanon akan diangkut kepadamu kayu pohon berangan, cemara dan eru untuk menjadikan Rumah-Ku semarak, dan memperindah tempat Aku berpijak. |
FAYH | Kemuliaan Libanon akan menjadi milikmu -- segala pohon sanobar, cemara, dan berangan -- untuk memperindah tempat kudus-Ku. Bait-Ku akan makin semarak. Aku akan memuliakan tempat tumpuan kaki-Ku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Segala kemuliaan Libanonpun akan datang kepadamu, pohon senobar dan dardar dan buksis bersama-sama akan menghiasi tempat kesucian-Ku, akan mempermuliakan tempat kediaman-Ku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala kemuliaan Libanon akan datang kepadamu yaitu pohon serui dan damar laut dan pohon sentada bersama-sama supaya dihiasi tempat-Ku yang kudus itu dan Aku akan mempermuliakan tempat kaki-Ku berpijak itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kemuliaan Libanon datang kepadamu dengan pokok saru, tjemara dan eru untuk menghias tempat sutjiKu; tempat kakiKu hendak Kupermuliakan. |
TB_ITL_DRF | Kemuliaan <03519> Libanon <03844>, yaitu pohon sanobar <01265>, pohon berangan <08410> dan pohon cemara <08391>, akan dibawa bersama-sama <03162> kepadamu, untuk mempersemarak <06286> tempat <04725> bait kudus-Ku <04720>, sebab Aku hendak memuliakan <03513> tempat <04725> kaki-Ku berjejak <07272>. |
AV# | The glory <03519> of Lebanon <03844> shall come <0935> (8799) unto thee, the fir tree <01265>, the pine tree <08410>, and the box <08391> together <03162>, to beautify <06286> (8763) the place <04725> of my sanctuary <04720>; and I will make the place <04725> of my feet <07272> glorious <03513> (8762). |
BBE | The glory of Lebanon will come to you, the cypress, the plane, and the sherbin-tree together, to make my holy place beautiful; and the resting-place of my feet will be full of glory. |
MESSAGE | The rich woods of Lebanon will be delivered--all that cypress and oak and pine--To give a splendid elegance to my Sanctuary, as I make my footstool glorious. |
NKJV | "The glory of Lebanon shall come to you, The cypress, the pine, and the box tree together, To beautify the place of My sanctuary; And I will make the place of My feet glorious. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The glory of Lebanon shall come to thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. |
GWV | "Lebanon's glory will come to you: Cedar, fir, and cypress trees will come to beautify my holy place, and I will honor the place where my feet rest. |
NET | The splendor of Lebanon will come to you, its evergreens, firs, and cypresses together, to beautify my palace;* I will bestow honor on my throne room.* |
NET | 60:13 The splendor of Lebanon will come to you,
its evergreens, firs, and cypresses together,
to beautify my palace;2541 tn Or “holy place, sanctuary.”
I will bestow honor on my throne room.2542 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”
|
BHSSTR | <03513> dbka <07272> ylgr <04725> Mwqmw <04720> ysdqm <04725> Mwqm <06286> rapl <03162> wdxy <08391> rwsatw <08410> rhdt <01265> swrb <0935> awby <0413> Kyla <03844> Nwnblh <03519> dwbk (60:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} doxa {<1391> N-NSF} tou {<3588> T-GSM} libanou {<3030> N-GSM} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} hxei {<1854> V-FAI-3S} en {<1722> PREP} kuparissw {N-DSF} kai {<2532> CONJ} peukh {N-DSF} kai {<2532> CONJ} kedrw {N-DSF} ama {<260> ADV} doxasai {<1392> V-AAN} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} agion {<40> A-ASM} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |