TL_ITL_DRF | Karena <03588> tanganmu <03709> berlumur <01351> dengan darah <01818> dan segala jarimu <0676> dengan aniaya, bibirmu <08193> berkata <01696> dusta <08267> dan lidahmu <03956> mereka jahat <05766>. |
TB | Sebab tanganmu cemar oleh darah dan jarimu oleh kejahatan; mulutmu mengucapkan dusta, lidahmu menyebut-nyebut kecurangan. |
BIS | Kamu bersalah karena berdusta dan berbuat curang, karena melakukan tindak kekerasan dan membunuh. |
FAYH | karena tanganmu adalah tangan pembunuh, dan jarimu tercemar oleh kejahatan. Mulutmu penuh dusta dan tipu daya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena tanganmu berlumur dengan darah dan segala jarimu dengan aniaya, bibirmu berkata dusta dan lidahmu mereka jahat. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena tanganmu berlumur dengan darah dan segala jarimu dengan kejahatan maka bibirmu telah mengatakan dusta dan lidahmu membisikkan kejahatan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab nadjislah tanganmu karena darah dan djari2mu (nadjis) karena kesalahan. Bibirmu berkata bohong dan lidahmu membisikkan apa jang djahat. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> tanganmu <03709> cemar <01351> oleh darah <01818> dan jarimu <0676> oleh kejahatan <05771>; mulutmu <08193> mengucapkan <01696> dusta <08267>, lidahmu <03956> menyebut-nyebut <01897> kecurangan <05766>. |
AV# | For your hands <03709> are defiled <01351> (8738) with blood <01818>, and your fingers <0676> with iniquity <05771>; your lips <08193> have spoken <01696> (8765) lies <08267>, your tongue <03956> hath muttered <01897> (8799) perverseness <05766>. |
BBE | For your hands are unclean with blood, and your fingers with sin; your lips have said false things, and your tongue gives out deceit. |
MESSAGE | Your hands are drenched in blood, your fingers dripping with guilt, Your lips smeared with lies, your tongue swollen from muttering obscenities. |
NKJV | For your hands are defiled with blood, And your fingers with iniquity; Your lips have spoken lies, Your tongue has muttered perversity. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath uttered perverseness. |
GWV | Your hands are stained with blood, and your fingers are stained with sin. You speak lies, and you mutter wicked things. |
NET | For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words. |
NET | 59:3 For your hands are stained with blood
and your fingers with sin;
your lips speak lies,
your tongue utters malicious words.
|
BHSSTR | <01897> hght <05766> hlwe <03956> Mknwsl <08267> rqs <01696> wrbd <08193> Mkytwtpv <05771> Nweb <0676> Mkytwebuaw <01818> Mdb <01351> wlagn <03709> Mkypk <03588> yk (59:3) |
LXXM | ai {<3588> T-NPF} gar {<1063> PRT} ceirev {<5495> N-NPF} umwn {<4771> P-GP} memolummenai {<3435> V-RPPNP} aimati {<129> N-DSN} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} daktuloi {<1147> N-NPM} umwn {<4771> P-GP} en {<1722> PREP} amartiaiv {<266> N-DPF} ta {<3588> T-NPN} de {<1161> PRT} ceilh {<5491> N-NPN} umwn {<4771> P-GP} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} anomian {<458> N-ASF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} glwssa {<1100> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} adikian {<93> N-ASF} meleta {<3191> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |