TB | Terjagalah, terjagalah! Kenakanlah kekuatanmu seperti pakaian, hai Sion! Kenakanlah pakaian kehormatanmu, hai Yerusalem, kota yang kudus! Sebab tidak seorangpun yang tak bersunat atau yang najis akan masuk lagi ke dalammu. |
BIS | Bangunlah, hai Yerusalem, bangunlah! Kuatkanlah hatimu! Kenakanlah pakaian kebesaranmu! Hai Yerusalem, kota yang suci, orang najis takkan lagi masuk lewat gerbangmu. |
FAYH | BANGUNLAH, bangunlah, hai Sion (Yerusalem)! Kenakanlah kekuatanmu (yang dari Allah)! Kenakanlah pakaianmu yang indah-indah, hai Yerusalem, kota yang kudus! Karena orang-orang yang tidak bersunat dan cemar (yang berdosa dan telah berpaling dari Allah) tidak akan memasuki pintu gerbangmu lagi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Jagalah, jagalah; kenakanlah kuatmu hai Sion! kenakanlah pakaian perhiasanmu, hai Yeruzalem, bait-ulmukadis! karena tiada lagi akan masuk ke dalammu barang seorang kuluppun atau yang najis. |
KSI | |
DRFT_SB | Bangunlah, bangunlah! Pakailah kekuatanmu hai Sion kenakanlah pakaianmu yang indah-indah hai Yerusalem, negri yang kudus karena dari pada masa ini segala orang yang tiada bersunat dan yang najis itu tiada lagi akan masuk ke dalammu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bangunlah, bangunlah, kenakanlah kekuatanmu, hai Sion, kenakanlah dandanan gemilangmu, hai Jerusjalem, kota jang sutji! Sebab didalammu takkan lewat lagi orang berkulup dan djunub. |
TB_ITL_DRF | Terjagalah <05782>, terjagalah <05782>! Kenakanlah <03847> kekuatanmu <05797> seperti pakaian, hai Sion <06726>! Kenakanlah <03847> pakaian <0899> kehormatanmu <08597>, hai Yerusalem <03389>, kota <05892> yang kudus <06944>! Sebab <03588> tidak <03808> seorangpun yang tak bersunat <06189> atau yang najis <02931> akan <03254> masuk <0935> lagi <05750> ke dalammu <03254>. |
TL_ITL_DRF | Jagalah <05782>, jagalah <05782>; kenakanlah <03847> kuatmu <05797> hai Sion <06726>! kenakanlah <03847> pakaian <0899> perhiasanmu <08597>, hai Yeruzalem <03389>, bait-ulmukadis <06944>! karena <03588> tiada <03808> lagi <03254> akan masuk <0935> ke dalammu barang seorang kuluppun <06189> <05750> atau yang najis <02931>. |
AV# | Awake <05782> (8798), awake <05782> (8798); put on <03847> (8798) thy strength <05797>, O Zion <06726>; put on <03847> (8798) thy beautiful <08597> garments <0899>, O Jerusalem <03389>, the holy <06944> city <05892>: for henceforth there shall no more <03254> (8686) come <0935> (8799) into thee the uncircumcised <06189> and the unclean <02931>. |
BBE | Awake! awake! put on your strength, O Zion; put on your beautiful robes, O Jerusalem, the holy town: for from now there will never again come into you the unclean and those without circumcision. |
MESSAGE | Wake up, wake up! Pull on your boots, Zion! Dress up in your Sunday best, Jerusalem, holy city! Those who want no part of God have been culled out. They won't be coming along. |
NKJV | Awake, awake! Put on your strength, O Zion; Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city! For the uncircumcised and the unclean Shall no longer come to you. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. |
GWV | Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, Zion! Put on your beautiful clothes, holy city of Jerusalem. Godless and evil people will no longer come to you. |
NET | Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful clothes, O Jerusalem,* holy city! For uncircumcised and unclean pagans will no longer invade you. |
NET | 52:1 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O Zion!
Put on your beautiful clothes,
O Jerusalem,2225 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. holy city!
For uncircumcised and unclean pagans
will no longer invade you.
|
BHSSTR | <02931> amjw <06189> lre <05750> dwe <0> Kb <0935> aby <03254> Pyowy <03808> al <03588> yk <06944> sdqh <05892> rye <03389> Mlswry <08597> Ktrapt <0899> ydgb <03847> ysbl <06726> Nwyu <05797> Kze <03847> ysbl <05782> yrwe <05782> yrwe (52:1) |
LXXM | exegeirou {<1825> V-PMD-2S} exegeirou {<1825> V-PMD-2S} siwn {<4622> N-PRI} endusai {<1746> V-AMD-2S} thn {<3588> T-ASF} iscun {<2479> N-ASF} sou {<4771> P-GS} siwn {<4622> N-PRI} kai {<2532> CONJ} endusai {<1746> V-AMD-2S} thn {<3588> T-ASF} doxan {<1391> N-ASF} sou {<4771> P-GS} ierousalhm {<2419> N-PRI} poliv {<4172> N-NSF} h {<3588> T-NSF} agia {<40> A-APN} ouketi {<3765> ADV} prosteyhsetai {<4369> V-FPI-3S} dielyein {<1330> V-AAN} dia {<1223> PREP} sou {<4771> P-GS} aperitmhtov {<564> A-NSM} kai {<2532> CONJ} akayartov {<169> A-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |