copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 49:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBeginilah firman TUHAN, Penebus Israel, Allahnya yang Mahakudus, kepada dia yang dihinakan orang, kepada dia yang dijijikkan bangsa-bangsa, kepada hamba penguasa-penguasa: "Raja-raja akan melihat perbuatan-Ku, lalu bangkit memberi hormat, dan pembesar-pembesar akan sujud menyembah, oleh karena TUHAN yang setia oleh karena Yang Mahakudus, Allah Israel, yang memilih engkau."
BISAllah kudus Penyelamat Israel berkata kepada orang yang sangat dihina, dan yang dibenci oleh bangsa-bangsa serta menjadi hamba para penguasa, "Raja-raja akan melihat perbuatan-Ku; mereka akan bangkit menghormati Aku. Para penguasa akan melihatnya juga, lalu sujud menyembah." Itu terjadi karena TUHAN telah memilih hamba-Nya; Allah kudus Israel setia kepada janji-Nya.
FAYHTUHAN, Penebus Israel, Allah Yang Mahakudus, berfirman kepada dia yang disisihkan orang, yang ditolak oleh umat manusia, dan yang ditindas oleh penguasa-penguasa dunia, "Raja-raja akan bangkit berdiri memberi hormat jika engkau lewat; pembesar-pembesar akan sujud karena Allah telah memilih engkau; TUHAN yang setia, Dia Yang Mahakudus, Allah Israel, yang memilih engkau."
DRFT_WBTC
TLDemikian inilah firman Tuhan, Penebus orang Israel, Yang Mahasucinya, kepada dia, yang dicelakan oleh segala orang dan yang dihinakan oleh bangsa itu dan yang hamba kepada segala pemerintah: Bahwa raja-raja akan melihat dia lalu bangkit berdiri, dan penghulu-penghulupun akan tunduk, yaitu karena sebab Tuhan yang setiawan dan karena sebab Yang Mahasuci Israel, yang sudah memilih engkau.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Allah, Penebus orang Israel dan yang Mahakudus baginya kepada yang tiada diindahkan oleh manusia dan yang dibenci oleh bangsa itu kepada seorang hamba segala penghulu: "Bahwa berapa raja-raja akan melihat dia lalu bangkit berdiri dan beberapa penghulupun akan menyembah oleh sebab Allah yang setia yaitu Yang Mahakudus orang Israel yang telah memilih engkau.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe, Penebus Israil, Sang Kudusnja berkata kepada jang terhina dan jang memualkan sekalian orang, kepada budak para penguasa: "Para radja akan melihat dan lalu bangkit berdiri, para pangeran akan bersembah sudjud, oleh karena Jahwe jang setia, oleh karena Sang Kudus Israil jang telah memilih engkau."
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>, Penebus <01350> Israel <03478>, Allahnya yang Mahakudus <06918>, kepada dia yang dihinakan <0960> orang, kepada dia yang dijijikkan <08581> <05315> bangsa-bangsa <01471>, kepada hamba <05650> penguasa-penguasa <04910>: "Raja-raja <04428> akan melihat <07200> perbuatan-Ku <04910>, lalu bangkit <06965> memberi hormat, dan pembesar-pembesar <08269> akan sujud menyembah <07812>, oleh <04616> karena TUHAN <03068> yang <0834> setia <0539> oleh karena Yang Mahakudus <06918>, Allah Israel <03478>, yang memilih <0977> engkau."
TL_ITL_DRFDemikian <03541> inilah firman <0559> Tuhan <03068>, Penebus <01350> orang Israel <03478>, Yang <06918> Mahasucinya <0960>, kepada dia, yang <06918> dicelakan oleh segala orang <05315> dan yang dihinakan oleh bangsa <01471> itu dan yang hamba <05650> kepada segala pemerintah <04910>: Bahwa raja-raja <04428> akan melihat <07200> dia lalu bangkit <06965> berdiri, dan penghulu-penghulupun <08269> akan tunduk <07812>, yaitu karena <04616> sebab Tuhan <03068> yang <0834> setiawan <0539> dan karena sebab Yang Mahasuci <06918> Israel <03478>, yang sudah memilih <0977> engkau.
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the Redeemer <01350> (8802) of Israel <03478>, [and] his Holy One <06918>, to him whom man <05315> despiseth <0960>, to him whom the nation <01471> abhorreth <08581> (8764), to a servant <05650> of rulers <04910> (8802), Kings <04428> shall see <07200> (8799) and arise <06965> (8804), princes <08269> also shall worship <07812> (8691), because of the LORD <03068> that is faithful <0539> (8737), [and] the Holy One <06918> of Israel <03478>, and he shall choose <0977> (8799) thee. {whom man...: or, that is despised in soul}
BBE
MESSAGEGOD, Redeemer of Israel, The Holy of Israel, says to the despised one, kicked around by the nations, slave labor to the ruling class: "Kings will see, get to their feet--the princes, too--and then fall on their faces in homage Because of GOD, who has faithfully kept his word, The Holy of Israel, who has chosen you."
NKJVThus says the LORD, The Redeemer of Israel, their Holy One, To Him whom man despises, To Him whom the nation abhors, To the Servant of rulers: "Kings shall see and arise, Princes also shall worship, Because of the LORD who is faithful, The Holy One of Israel; And He has chosen You."
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
GWVThe LORD is the defender of Israel, its Holy One. This is what the LORD says to the despised one, to the one scorned by the nation, to the slave of rulers: Kings will see you and stand. Princes will see you and bow. The LORD is faithful. The Holy One of Israel has chosen you.
NETThis is what the Lord, the protector* of Israel, their Holy One,* says to the one who is despised* and rejected* by nations,* a servant of rulers: “Kings will see and rise in respect,* princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”
NET49:7 This is what the Lord,

the protector2108

of Israel, their Holy One,2109 says

to the one who is despised2110

and rejected2111 by nations,2112

a servant of rulers:

“Kings will see and rise in respect,2113

princes will bow down,

because of the faithful Lord,

the Holy One of Israel who has chosen you.”

BHSSTR<0977> Krxbyw <03478> larvy <06918> sdq <0539> Nman <0834> rsa <03068> hwhy <04616> Neml <07812> wwxtsyw <08269> Myrv <06965> wmqw <07200> wary <04428> Myklm <04910> Mylsm <05650> dbel <01471> ywg <08581> betml <05315> spn <0960> hzbl <06918> wswdq <03478> larvy <01350> lag <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (49:7)
LXXMoutwv {<3778> ADV} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} rusamenov {V-AMPNS} se {<4771> P-AS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} agiasate {<37> V-AAD-2P} ton {<3588> T-ASM} faulizonta {V-PAPAS} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} autou {<846> D-GSM} ton {<3588> T-ASM} bdelussomenon {<948> V-PPPAS} upo {<5259> PREP} twn {<3588> T-GPN} eynwn {<1484> N-GPN} twn {<3588> T-GPM} doulwn {<1401> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} arcontwn {<758> N-GPM} basileiv {<935> N-NPM} oqontai {<3708> V-FMI-3P} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} anasthsontai {<450> V-FMI-3P} arcontev {<758> N-NPM} kai {<2532> CONJ} proskunhsousin {<4352> V-FAI-3P} autw {<846> D-DSM} eneken {PREP} kuriou {<2962> N-GSM} oti {<3754> CONJ} pistov {<4103> A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} agiov {<40> A-NSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} exelexamhn {V-AMI-1S} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran