TB | Bersorak-sorailah, hai langit, bersorak-soraklah, hai bumi, dan bergembiralah dengan sorak-sorai, hai gunung-gunung! Sebab TUHAN menghibur umat-Nya dan menyayangi orang-orang-Nya yang tertindas. |
BIS | Bernyanyilah hai langit, bersoraklah hai bumi, hai gunung-gunung, bersoraklah gembira! Sebab TUHAN datang menghibur umat-Nya, Ia mengasihani umat-Nya yang tertindas. |
FAYH | Bernyanyilah dengan sukacita, hai langit! Bersorak-soraklah, hai bumi! Berdendanglah dengan gembira-ria, hai gunung-gunung! Karena TUHAN telah menghibur umat-Nya, dan akan menyayangi orang-orang-Nya yang sengsara.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bertempik soraklah, hai segala langit; hendaklah engkau tamasya, hai bumi! biarlah segala gunung bersorak dengan nyaring suaranya, karena Tuhan juga yang menghiburkan segala umat-Nya dan dikasihani-Nya akan segala hamba-Nya yang teraniaya. |
KSI | |
DRFT_SB | Hai langit bernyanyilah engkau hai bumi bersoraklah hai segala gunung hendaklah kamu bernyanyi dengan nyaring suaramu karena Allah telah menghiburkan kaum-Nya dan Ia akan mengasihani segala hamba-Nya yang teraniaya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bersoraklah, hai langit, bersorak-gembiralah, hai bumi, hendaknja gunung-gemunung bertempik-sorak! Sebab Jahwe menghibur umatNja dan merahimi kaum hina dinaNja. |
TB_ITL_DRF | Bersorak-sorailah <07442>, hai langit <08064>, bersorak-soraklah <01523>, hai bumi <0776>, dan bergembiralah <06476> dengan sorak-sorai <07440>, hai gunung-gunung <02022>! Sebab <03588> TUHAN <03068> menghibur <05162> umat-Nya <05971> dan menyayangi <07355> orang-orang-Nya yang tertindas <06041>. |
TL_ITL_DRF | Bertempik <07442> soraklah, hai segala <07442> langit <08064>; hendaklah engkau tamasya <01523>, hai bumi <0776>! biarlah <06476> segala gunung <02022> bersorak <07440> dengan nyaring suaranya <07440>, karena <03588> Tuhan <03068> juga yang menghiburkan <05162> segala umat-Nya <05971> dan dikasihani-Nya <07355> akan segala hamba-Nya yang teraniaya <06041>. |
AV# | Sing <07442> (8798), O heavens <08064>; and be joyful <01523> (8798), O earth <0776>; and break forth <06476> (8798) into singing <07440>, O mountains <02022>: for the LORD <03068> hath comforted <05162> (8765) his people <05971>, and will have mercy <07355> (8762) upon his afflicted <06041>. |
BBE | Let your voice be loud in song, O heavens; and be glad, O earth; make sounds of joy, O mountains, for the Lord has given comfort to his people, and will have mercy on his crushed ones. |
MESSAGE | Heavens, raise the roof! Earth, wake the dead! Mountains, send up cheers! GOD has comforted his people. He has tenderly nursed his beaten-up, beaten-down people. |
NKJV | Sing, O heavens! Be joyful, O earth! And break out in singing, O mountains! For the LORD has comforted His people, And will have mercy on His afflicted. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. |
GWV | Sing with joy, you heavens! Rejoice, you earth! Break into shouts of joy, you mountains! The LORD has comforted his people and will have compassion on his humble people. |
NET | Shout for joy, O sky!* Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the* oppressed. |
NET | 49:13 Shout for joy, O sky!2123 tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
Rejoice, O earth!
Let the mountains give a joyful shout!
For the Lord> consoles his people
and shows compassion to the2124 tn Heb “his” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV). oppressed.
The Lord Remembers Zion
|
BHSSTR | o <07355> Mxry <06041> wynew <05971> wme <03068> hwhy <05162> Mxn <03588> yk <07440> hnr <02022> Myrh <06476> *wxupw {wxupy} <0776> Ura <01523> ylygw <08064> Myms <07442> wnr (49:13) |
LXXM | eufrainesye {<2165> V-PMD-2P} ouranoi {<3772> N-NPM} kai {<2532> CONJ} agalliasyw {V-PMD-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} rhxatwsan {<4486> V-AAD-3P} ta {<3588> T-NPN} orh {<3735> N-NPN} eufrosunhn {<2167> N-ASF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} bounoi {<1015> N-NPM} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} oti {<3754> CONJ} hlehsen {<1653> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} tapeinouv {<5011> A-APM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} autou {<846> D-GSM} parekalesen {<3870> V-AAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |