TB | Keluarlah dari Babel, larilah dari Kasdim! Beritahukanlah dengan suara sorak-sorai dan kabarkanlah hal ini! Siarkanlah itu sampai ke ujung bumi! Katakanlah: "TUHAN telah menebus Yakub, hamba-Nya!" |
BIS | Pergilah dan larilah dari Babel, siarkanlah berita ini ke mana-mana. Beritakanlah dengan sorak gembira: "TUHAN sudah menyelamatkan Israel, hamba-Nya! |
FAYH | "Sekarang kamu bebas dari penawanan! Tinggalkan Babel! Bersorak-soraklah dan bernyanyi-nyanyilah dengan gembira sepanjang jalan! Beritakanlah sampai ke ujung-ujung bumi bahwa TUHAN telah menebus Yakub, hamba-Nya, bangsa Yahudi!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Keluarlah kamu dari dalam Babil, larilah dari pada orang Kasdim, berkabarlah dengan bunyi tempik sorak, perdengarkanlah dan masyhurkanlah dia sampai kepada ujung bumi; katakanlah: Bahwa Tuhan sudah menebus Yakub, hamba-Nya! |
KSI | |
DRFT_SB | Keluarlah kamu dari dalam Babel larilah dari antara orang Kasdim dengan bunyi sorakmu nyatakanlah olehmu kabarkan hal ini masyhurkanlah dia hingga sampai ke ujung bumi katakanlah: "Bahwa Allah telah menebus hamba-Nya, Yakub." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Keluarlah dari Babel, larilah dari Chaldai, beritakanlah dengan sorak-sorai, maklumkanlah itu! Sebarkanlah sampai keudjung bumi. Katakanlah: Jahwe telah menebus hambaNja Jakub. |
TB_ITL_DRF | Keluarlah <03318> dari Babel <0894>, larilah <01272> dari Kasdim <03778>! Beritahukanlah <05046> dengan suara <06963> sorak-sorai <07440> dan kabarkanlah <08085> hal ini <02063>! Siarkanlah <03318> itu sampai <05704> ke ujung <07097> bumi <0776>! Katakanlah <0559>: "TUHAN <03068> telah menebus <01350> Yakub <03290>, hamba-Nya <05650>!" |
TL_ITL_DRF | Keluarlah <03318> kamu dari dalam Babil <0894>, larilah <01272> dari pada orang Kasdim <03778>, berkabarlah <03318> <02063> dengan bunyi <06963> tempik sorak <07440>, perdengarkanlah <08085> dan masyhurkanlah <05046> dia sampai <05704> kepada ujung <07097> bumi <0776>; katakanlah <0559>: Bahwa Tuhan <03068> sudah menebus <01350> Yakub <03290>, hamba-Nya <05650>! |
AV# | Go ye forth <03318> (8798) of Babylon <0894>, flee <01272> (8798) ye from the Chaldeans <03778>, with a voice <06963> of singing <07440> declare <05046> (8685) ye, tell <08085> (8685) this, utter <03318> (8685) it [even] to the end <07097> of the earth <0776>; say <0559> (8798) ye, The LORD <03068> hath redeemed <01350> (8804) his servant <05650> Jacob <03290>. |
BBE | Go out of Babylon, go in flight from the Chaldaeans; with the sound of song make it clear, give the news, let the word go out even to the end of the earth: say, The Lord has taken up the cause of his servant Jacob. |
MESSAGE | Get out of Babylon! Run from the Babylonians! Shout the news. Broadcast it. Let the world know, the whole world. Tell them, "GOD redeemed his dear servant Jacob!" |
NKJV | Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing, Declare, proclaim this, Utter it to the end of the earth; Say, "The LORD has redeemed His servant Jacob!" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it [even] to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. |
GWV | Leave Babylon; flee from the Babylonians! Shout for joy as you tell it and announce it. Shout it out to the ends of the earth. Say that the LORD has reclaimed his servant Jacob. |
NET | Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth!* Say, ‘The Lord protects* his servant Jacob. |
NET | 48:20 Leave Babylon!
Flee from the Babylonians!
Announce it with a shout of joy!
Make this known!
Proclaim it throughout the earth!2088 tn Heb “to the end of the earth” (so KJV, NASB, NRSV).
Say, ‘The Lord> protects2089 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14. his servant Jacob.
|
BHSSTR | <03290> bqey <05650> wdbe <03068> hwhy <01350> lag <0559> wrma <0776> Urah <07097> huq <05704> de <03318> hwayuwh <02063> taz <08085> weymsh <05046> wdygh <07440> hnr <06963> lwqb <03778> Mydvkm <01272> wxrb <0894> lbbm <03318> wau (48:20) |
LXXM | exelye {<1831> V-AAD-2S} ek {<1537> PREP} babulwnov {<897> N-GSF} feugwn {<5343> V-PAPNS} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} caldaiwn {<5466> N-GPM} fwnhn {<5456> N-ASF} eufrosunhv {<2167> N-GSF} anaggeilate {<312> V-AAD-2P} kai {<2532> CONJ} akouston {A-ASN} genesyw {<1096> V-AMD-3S} touto {<3778> D-ASN} apaggeilate {V-AAD-2P} ewv {<2193> PREP} escatou {<2078> A-GSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} legete {<3004> V-PAD-2P} errusato {V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ton {<3588> T-ASM} doulon {<1401> N-ASM} autou {<846> D-GSM} iakwb {<2384> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |