Yesaya 44:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBeginilah firman TUHAN, Penebusmu, yang membentuk engkau sejak dari kandungan; "Akulah TUHAN, yang menjadikan segala sesuatu, yang seorang diri membentangkan langit, yang menghamparkan bumi--siapakah yang mendampingi Aku? --
BISBeginilah kata TUHAN Penyelamatmu yang membentuk engkau sejak dalam kandungan, "Akulah TUHAN yang menjadikan segala-galanya, yang sendirian membentangkan langit, dan tanpa bantuan menjadikan bumi.
FAYHBeginilah firman TUHAN, Penebusmu yang telah membentuk engkau sejak dari dalam kandungan, "Akulah TUHAN, yang menjadikan segala sesuatu; Akulah yang seorang diri membentangkan langit dan menghamparkan bumi dengan segala isinya.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan, yaitu Penebusmu, yang sudah merupakan dikau dari pada rahim ibumu: Bahwa Akulah Tuhan, yang membuat sekalian ini, Aku sendiri yang membentang akan segala langit, Aku sendiri juga yang menghamparkan bumi.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Allah yaitu Penebusmu yang telah mengadakan dikau dalam rahim: "Bahwa Akulah Allah yang menjadikan segala sesuatu yang membentangkan langit dengan sendiri-Ku dan yang menghamparkan bumi ini
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah kata Penebusmu Jahwe jang membentuk engkau sedari kandungan: Aku Jahwe jang membuat se-gala2nja, jang sendirian membentangkan langit. Aku memaparkan bumi, siapa gerangan beserta denganKu?
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>, Penebusmu <01350>, yang membentuk <03335> engkau sejak dari kandungan <0990>; "Akulah <0595> TUHAN <03068>, yang menjadikan <06213> segala <03605> sesuatu, yang seorang diri <0905> membentangkan <05186> langit <08064>, yang menghamparkan <07554> bumi <0776> --siapakah yang mendampingi <0854> <04325> Aku? --
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>, yaitu Penebusmu <01350>, yang sudah merupakan <03335> dikau dari pada rahim <0990> ibumu: Bahwa Akulah <0595> Tuhan <03068>, yang membuat <06213> sekalian ini, Aku sendiri yang membentang akan segala <03605> langit <08064>, Aku sendiri <0905> juga yang menghamparkan <07554> bumi <0776>.
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, thy redeemer <01350> (8802), and he that formed <03335> (8802) thee from the womb <0990>, I [am] the LORD <03068> that maketh <06213> (8802) all [things]; that stretcheth forth <05186> (8802) the heavens <08064> alone; that spreadeth abroad <07554> (8802) the earth <0776> by myself;
BBE
MESSAGEGOD, your Redeemer, who shaped your life in your mother's womb, says: "I am GOD. I made all that is. With no help from you I spread out the skies and laid out the earth."
NKJVThus says the LORD, your Redeemer, And He who formed you from the womb: "I [am] the LORD, who makes all [things], Who stretches out the heavens all alone, Who spreads abroad the earth by Myself;
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
GWVThe LORD reclaimed you. He formed you in the womb. This is what the LORD says: I, the LORD, made everything. I stretched out the heavens by myself. I spread out the earth all alone.
NETThis is what the Lord, your protector,* says, the one who formed you in the womb: “I am the Lord, who made everything, who alone stretched out the sky, who fashioned the earth all by myself,*
NET44:24 This is what the Lord, your protector,1909 says,

the one who formed you in the womb:

“I am the Lord, who made everything,

who alone stretched out the sky,

who fashioned the earth all by myself,1910

BHSSTR<0854> *ytam {yta} {04325 ym} <0776> Urah <07554> eqr <0905> ydbl <08064> Myms <05186> hjn <03605> lk <06213> hve <03068> hwhy <0595> ykna <0990> Njbm <03335> Kruyw <01350> Klag <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (44:24)
LXXMoutwv {<3778> ADV} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} lutroumenov {<3084> V-PMPNS} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} plasswn {<4111> V-PAPNS} se {<4771> P-AS} ek {<1537> PREP} koiliav {<2836> N-GSF} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} suntelwn {<4931> V-PAPNS} panta {<3956> A-APN} exeteina {<1614> V-AAI-1S} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM} monov {<3441> A-B} kai {<2532> CONJ} esterewsa {<4732> V-AAI-1S} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} tiv {<5100> I-NSM} eterov {<2087> A-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya