SABDA
web
©
Bible
Verse
16 May 2024
|
Home
|
Bible
|
Biblical
|
Tools
|
Download
|
|
SiteMap
|
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 43:21
Introduction
|
Context
|
Verse Note
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
===Modern Ind.===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Historic Ind.===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Eng./Orig. Lang.===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
TB
umat yang telah Kubentuk bagi-Ku akan memberitakan kemasyhuran-Ku."
BIS
Merekalah bangsa yang Kubentuk bagi diri-Ku, agar dapat mewartakan pujian bagi-Ku."
FAYH
Aku telah membentuk Israel bagi diri-Ku sendiri, untuk mempermuliakan Aku di dunia ini."
DRFT_WBTC
TL
Adapun bangsa yang sudah Kurupakan bagi diri-Ku, ia itu patut memasyhurkan kepujian-Ku.
KSI
DRFT_SB
Yaitu kaum yang telah Aku adakan bagi diri-Ku supaya dimasyhurkannya puji-pujian-Ku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
umat jang telah Kubentuk bagi diriKu itu akan mentjeritakan kemasjhuranKu.
TB_ITL_DRF
umat <
05971
> yang telah <
02098
> Kubentuk <
03335
> bagi-Ku <
0
> akan memberitakan <
08416
> kemasyhuran-Ku <
05608
>."
TL_ITL_DRF
Adapun bangsa <
05971
> yang sudah Kurupakan <
03335
> bagi diri-Ku <
0
> <
02098
>, ia itu patut <
02098
> memasyhurkan <
05608
> kepujian-Ku <
08416
>.
AV#
This <
02098
> people <
05971
> have I formed <
03335
> (
8804
) for myself; they shall shew forth <
05608
> (
8762
) my praise <
08416
>.
BBE
Even the people whom I made to be the witnesses of my praise.
MESSAGE
the people I made especially for myself, a people custom-made to praise me.
NKJV
This people I have formed for Myself; They shall declare My praise.
PHILIPS
RWEBSTR
This people have I formed for myself; they shall show forth my praise.
GWV
I have formed these people for myself. They will praise me.
NET
the people whom I formed for myself, so they might praise me.”*
NET
43:21
the people whom I formed for myself,
so they might praise me.”
1858
tn
Heb
“[so] they might declare my praise.”
The Lord Rebukes His People
BHSSTR
o
<
05608
>
wrpoy
<
08416
>
ytlht
<
0
>
yl
<
03335
>
ytruy
<
02098
>
wz
<
05971
>
Me
(43:21)
LXXM
laon
{<
2992
> N-ASM}
mou
{<
1473
> P-GS}
on
{<
3739
> R-ASM}
periepoihsamhn
{V-AMI-1S}
tav
{<
3588
> T-APF}
aretav
{<
703
> N-APF}
mou
{<
1473
> P-GS}
dihgeisyai
{<
1334
> V-PMN}
IGNT
WH
TR
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b">
|
About Us
|
Support Us
|
F.A.Q.
|
Guest Book
|
YLSA Sites
|
copyright ©2004–2015
YLSA