copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 42:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa tidak akan berteriak atau menyaringkan suara atau memperdengarkan suaranya di jalan.
BISIa tak akan berteriak atau berseru dengan nyaring, suaranya tak akan terdengar di jalan.
FAYHSikapnya lemah lembut. Ia tidak suka berbantah atau berteriak atau menyaringkan suaranya di jalan-jalan.
DRFT_WBTC
TLTiada ia akan berteriak atau menyaringkan suaranya atau memperdengarkan dia di jalan.
KSI
DRFT_SBMaka tiada ia akan berteriak atau menyaringkan suaranya atau memperdengarkan dia di jalan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa tidak berseru dan tidak berteriak, tidak memperdengarkan suaranja didjalan.
TB_ITL_DRFIa tidak <03808> akan berteriak <06817> atau <03808> menyaringkan <05375> suara atau <03808> memperdengarkan <08085> suaranya <06963> di jalan <02351>.
TL_ITL_DRFTiada <03808> ia akan berteriak <06817> atau <03808> menyaringkan <05375> suaranya <06963> atau <03808> memperdengarkan <08085> dia di jalan <02351>.
AV#He shall not cry <06817> (8799), nor lift up <05375> (8799), nor cause his voice <06963> to be heard <08085> (8686) in the street <02351>.
BBE
MESSAGEHe won't call attention to what he does with loud speeches or gaudy parades.
NKJVHe will not cry out, nor raise [His voice], Nor cause His voice to be heard in the street.
PHILIPS
RWEBSTRHe shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
GWVHe will not cry out or raise his voice. He will not make his voice heard in the streets.
NETHe will not cry out or shout; he will not publicize himself in the streets.*
NET42:2 He will not cry out or shout;

he will not publicize himself in the streets.1787

BHSSTR<06963> wlwq <02351> Uwxb <08085> eymsy <03808> alw <05375> avy <03808> alw <06817> qeuy <03808> al (42:2)
LXXMou {<3364> ADV} kekraxetai {<2896> V-FMI-3S} oude {<3761> CONJ} anhsei {<447> V-FAI-3S} oude {<3761> CONJ} akousyhsetai {<191> V-FPI-3S} exw {<1854> ADV} h {<3588> T-NSF} fwnh {<5456> N-NSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%