copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 42:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISTUHAN berkata, "Dengarlah, hai orang-orang tuli! Lihatlah, hai orang-orang buta!
TBDengarkanlah, hai orang-orang tuli pandanglah dan lihatlah, hai orang-orang buta!
FAYH"Oh, betapa buta dan tulinya kamu terhadap Allah dan firman-Nya! Kamu tidak mau melihat dan tidak mau mendengar!
DRFT_WBTC
TLDengarlah olehmu, hai orang tuli! lihatlah dan pandanglah baik-baik, hai orang buta!
KSI
DRFT_SBHai orang tuli dengarlah olehmu hai orang buta pandanglah olehmu supaya dapat kamu lihat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengarlah, hai kaum tuli, menolehlah, hai kaum buta, agar kamu melihat.
TB_ITL_DRFDengarkanlah <08085>, hai orang-orang tuli <02795> pandanglah <05027> dan lihatlah <07200>, hai orang-orang buta <05787>!
TL_ITL_DRFDengarlah <08085> olehmu, hai orang tuli <02795>! lihatlah dan pandanglah <05027> baik-baik <07200>, hai orang buta <05787>!
AV#Hear <08085> (8798), ye deaf <02795>; and look <05027> (8685), ye blind <05787>, that ye may see <07200> (8800).
BBEGive ear, you whose ears are shut; and let your eyes be open, you blind, so that you may see.
MESSAGEPay attention! Are you deaf? Open your eyes! Are you blind?
NKJV"Hear, you deaf; And look, you blind, that you may see.
PHILIPS
RWEBSTRHear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
GWVListen, you deaf people. Look, you blind people, so that you can see.
NET“Listen, you deaf ones! Take notice,* you blind ones!
NET42:18 “Listen, you deaf ones!

Take notice,1821

you blind ones!

BHSSTR<07200> twarl <05027> wjybh <05787> Myrwehw <08085> wems <02795> Mysrxh (42:18)
LXXMoi {<3588> T-NPM} kwfoi {<2974> A-NPM} akousate {<191> V-AAD-2P} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} tufloi {<5185> A-NPM} anableqate {<308> V-AAD-2P} idein {<3708> V-AAN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%