TB | Sesungguhnya, sekaliannya mereka seperti tidak ada, perbuatan-perbuatan mereka hampa, patung-patung tuangan mereka angin dan kesia-siaan. |
BIS | Sungguh, dewa-dewa itu tidak berguna, mereka hanya patung tuangan yang tidak berdaya, dan tidak mampu berbuat apa-apa." |
FAYH | Lihatlah betapa sia-sianya; semua perbuatan mereka, tidak ada artinya. Segala patung tuangan mereka itu hampa, seperti angin belaka dan membingungkan."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwasanya mereka itu sekalian sia-sialah adanya dan segala perbuatan mereka itu cuma-cumalah, segala patung tuangan mereka itu angin dan sia-sia belaka. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun sekaliannya itu sia-sialah segala pekerjaannya dan satupun tiada dan segala patung tuangannya itupun angin dan rongga belaka. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Se-sungguh2nja, mereka semua ketiadaan belaka, dan perbuatan2njapun tidak apa2; angin dan hampa sadjalah artja tuangan mereka. |
TB_ITL_DRF | Sesungguhnya <02005>, sekaliannya <0205> <03605> mereka seperti tidak ada <0657>, perbuatan-perbuatan <04639> <0205> mereka hampa <0657>, patung-patung <05262> tuangan <04639> mereka angin <07307> dan kesia-siaan <08414>. |
TL_ITL_DRF | Bahwasanya <02005> mereka itu sekalian <03605> sia-sialah <0205> adanya dan segala <0657> perbuatan <04639> mereka itu cuma-cumalah <0657>, segala patung tuangan mereka itu angin <07307> dan sia-sia <08414> belaka <05262>. |
AV# | Behold, they [are] all vanity <0205>; their works <04639> [are] nothing <0657>: their molten images <05262> [are] wind <07307> and confusion <08414>. |
BBE | Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind. |
MESSAGE | Nothing here. It's all smoke and hot air--sham gods, hollow gods, no-gods. |
NKJV | Indeed they [are] all worthless; Their works [are] nothing; Their molded images [are] wind and confusion. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Behold, they [are] all vanity; their works [are] nothing: their molten images [are] wind and confusion. |
GWV | All of them are nothing. They can't do anything. Their statues are nothing but air." |
NET | Look, all of them are nothing,* their accomplishments are nonexistent; their metal images lack any real substance.* |
NET | 41:29 Look, all of them are nothing,1782 tc The Hebrew text has אָוֶן (’aven, “deception,” i.e., “false”), but the Qumran scroll 1QIsaa has אין (“nothing”), which forms a better parallel with אֶפֶס (’efes, “nothing”) in the next line. See also 40:17 and 41:12.
their accomplishments are nonexistent;
their metal images lack any real substance.1783 tn Heb “their statues are wind and nothing”; NASB “wind and emptiness”; NIV “wind and confusion.”
The Lord Commissions His Special Servant
|
BHSSTR | P <05262> Mhykon <08414> whtw <07307> xwr <04639> Mhyvem <0657> opa <0205> Nwa <03605> Mlk <02005> Nh (41:29) |
LXXM | eisin {<1510> V-PAI-3P} gar {<1063> PRT} oi {<3588> T-NPM} poiountev {<4160> V-PAPNP} umav {<4771> P-AP} kai {<2532> CONJ} mathn {<3155> ADV} oi {<3588> T-NPM} planwntev {<4105> V-PAPNP} umav {<4771> P-AP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |