copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 4:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863
TBPada waktu itu tunas yang ditumbuhkan TUHAN akan menjadi kepermaian dan kemuliaan, dan hasil tanah menjadi kebanggaan dan kehormatan bagi orang-orang Israel yang terluput.
BISAkan tiba waktunya TUHAN membuat setiap tanaman dan pohon tumbuh menjadi besar dan indah di negeri ini. Pada hari itu orang Israel yang selamat akan merasa gembira dan bangga karena hasil panenan.
FAYHPada waktu itu Tunas yang ditumbuhkan TUHAN akan menjadi indah dan mulia. Tanahnya akan memberikan hasil yang paling subur dan buah-buah yang paling baik.
DRFT_WBTC
TLPada hari itu juga Tunas Tuhan akan perhiasan dan kemuliaan dan hasil tanah akan keindahan dan perhiasan bagi segala orang di antara orang Israel, yang sudah luput.
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu kelak cabang Allah itu menjadi elok dan mulia dan hasil tanah akan menjadi amat baik dan indah-indah bagi segala orang Israel yang telah luput itu.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari itu tetumbuhan Jahwe akan mendjadi kebanggaan dan kemuliaan, hasil bumi mendjadi kedjajaan dan kegemilangan bagi jang terlepas dari Israil.
TB_ITL_DRFPada waktu <03117> itu <01931> tunas <06780> yang ditumbuhkan TUHAN <03068> akan menjadi kepermaian <06643> dan kemuliaan <03519>, dan hasil <06529> tanah <0776> menjadi kebanggaan <01347> dan kehormatan <08597> bagi orang-orang Israel <03478> yang terluput <06413>.
TL_ITL_DRFPada hari <03117> itu juga <01931> Tunas <06780> Tuhan <03068> akan perhiasan <06643> dan kemuliaan <03519> dan hasil <06529> tanah <0776> akan keindahan <01347> dan perhiasan <08597> bagi segala orang di antara orang Israel <03478>, yang sudah luput <06413>.
AV#In that day <03117> shall the branch <06780> of the LORD <03068> be beautiful <06643> and glorious <03519>, and the fruit <06529> of the earth <0776> [shall be] excellent <01347> and comely for <08597> them that are escaped <06413> of Israel <03478>. {beautiful...: Heb. beauty and glory} {them...: Heb. the escaping}
BBEIn that day will the young growth of the Lord be beautiful in glory, and the fruit of the earth will be the pride of those who are still living in Israel.
MESSAGEAnd that's when GOD's Branch will sprout green and lush. The produce of the country will give Israel's survivors something to be proud of again. Oh, they'll hold their heads high!
NKJVIn that day the Branch of the LORD shall be beautiful and glorious; And the fruit of the earth [shall be] excellent and appealing For those of Israel who have escaped.
PHILIPS
RWEBSTRIn that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth [shall be] the pride and glory of them that have escaped of Israel.
GWVWhen that day comes, the branch of the LORD will be beautiful and wonderful. The fruit of the land will be the pride and joy of Israel's survivors.
NETAt that time* the crops given by the Lord will bring admiration and honor;* the produce of the land will be a source of pride and delight to those who remain in Israel.*
NET4:2 At that time189

the crops given by the Lord will bring admiration and honor;190

the produce of the land will be a source of pride and delight

to those who remain in Israel.191

BHSSTR<03478> larvy <06413> tjylpl <08597> traptlw <01347> Nwagl <0776> Urah <06529> yrpw <03519> dwbklw <06643> ybul <03068> hwhy <06780> xmu <01961> hyhy <01931> awhh <03117> Mwyb (4:2)
LXXMth {<3588> T-DSF} de {<1161> PRT} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} epilamqei {V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} en {<1722> PREP} boulh {<1012> N-DSF} meta {<3326> PREP} doxhv {<1391> N-GSF} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} uqwsai {<5312> V-AAN} kai {<2532> CONJ} doxasai {<1380> V-AAN} to {<3588> T-ASN} kataleifyen {<2641> V-PAPNS} tou {<3588> T-GSM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran