TB | Keluarlah mendapatkan dia Elyakim bin Hilkia, kepala istana, dan Sebna, panitera negara, serta Yoab bin Asaf, bendahara negara. | BIS | Lalu tiga orang pegawai Hizkia datang menemui perwira Asyur itu. Ketiga pegawai itu adalah Elyakim anak Hilkia kepala rumah tangga istana, Sebna sekretaris negara, dan Yoah anak Asaf, sekretaris istana. | FAYH | Kemudian Elyakim putra Hilkia yang menjadi kepala istana, dan Sebna yang menjadi panitera kerajaan, dan Yoah putra Asaf yang menjadi bendahara kerajaan, bersama-sama keluar menemuinya untuk merundingkan perdamaian.
| DRFT_WBTC | | TL | Hata, maka keluarlah Elyakim bin Hilkia, pemerintah istana, dan Sebna, karkun, dan Yoah bin Asaf, penyurat silsilah, mendapatkan dia. | KSI | | DRFT_SB | Maka keluarlah hendak mendapatkan dia Elyakim bin Hilkia yang memerintahkan istana dan khatib Sebna dan Yoab bin Asaf, pengarang hikayat. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Maka Eljakim bin Hilkijahu, kepala istana, bersama dengan Sjebna, penulis, dan Joah bin Asaf, patih, keluar mendapatkan dia. | TB_ITL_DRF | Keluarlah <03318> mendapatkan <0413> dia Elyakim <0471> bin <01121> Hilkia <02518>, kepala istana <01004>, dan Sebna <07644>, panitera <05608> negara <03098>, serta Yoab bin <01121> Asaf <0623>, bendahara <02142> negara. | TL_ITL_DRF | Hata, maka keluarlah <03318> Elyakim <0471> bin <01121> Hilkia <02518>, pemerintah <0834> istana <01004>, dan Sebna <07644>, karkun <05608>, dan Yoah <03098> bin <01121> Asaf <0623>, penyurat silsilah <02142>, mendapatkan dia. | AV# | Then came forth <03318> (8799) unto him Eliakim <0471>, Hilkiah's <02518> son <01121>, which was over the house <01004>, and Shebna <07644> the scribe <05608> (8802), and Joah <03098>, Asaph's <0623> son <01121>, the recorder <02142> (8688). {scribe: or, secretary} | BBE | And there came out to him Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder. | MESSAGE | Three men went out to meet him: Eliakim son of Hilkiah, in charge of the palace; Shebna the secretary; and Joah son of Asaph, the official historian. | NKJV | And Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him. | PHILIPS | | RWEBSTR | Then came forth to him Eliakim, Hilkiah's son, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder. | GWV | Eliakim, who was in charge of the palace and was the son of Hilkiah, Shebna the scribe, and Joah, who was the royal historian and the son of Asaph, went out to the field commander. | NET | Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him. | NET | 36:3 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him.
| BHSSTR | <02142> rykzmh <0623> Poa <01121> Nb <03098> xawyw <05608> rpoh <07644> anbsw <01004> tybh <05921> le <0834> rsa <02518> whyqlx <01121> Nb <0471> Myqyla <0413> wyla <03318> auyw (36:3) | LXXM | kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} eliakim {N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} celkiou {N-PRI} o {<3588> T-NSM} oikonomov {<3623> N-NSM} kai {<2532> CONJ} somnav {N-PRI} o {<3588> T-NSM} grammateuv {<1122> N-NSM} kai {<2532> CONJ} iwac {N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} asaf {N-PRI} o {<3588> T-NSM} upomnhmatografov {N-NSM} | IGNT | | WH | | TR | |
|