copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 36:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISsampai kamu kupindahkan ke suatu negeri yang mirip negerimu sendiri. Di sana ada kebun anggur yang menghasilkan anggur bagimu, dan ladang gandum yang menghasilkan tepung untuk makananmu.
TBsampai aku datang dan membawa kamu ke suatu negeri seperti negerimu, suatu negeri yang bergandum dan berair anggur, suatu negeri yang beroti dan berkebun anggur.
FAYHsampai aku membawa kamu ke suatu negeri yang sama seperti negerimu ini -- sebuah negeri yang limpah dengan gandum dan anggur, sebuah negeri yang subur dan makmur.
DRFT_WBTC
TLsampai aku datang memindahkan kamu kepada suatu tanah yang sama seperti tanahmu, yaitu suatu tanah yang berkelimpahan gandum dan air anggur baharu, suatu tanah yang berkelimpahan roti dan kebun anggur.
KSI
DRFT_SBsehingga aku datang membawa kamu pergi kepada suatu tanah yang sama seperti tanahmu sendiri yaitu tanah yang berkelimpahan gandum dan air anggur bahkan tanah yang berkelimpahan roti dan pohon anggur.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEsampai aku datang untuk menghantar kamu kenegeri jang mirip negerimu, suatu negeri gandum dan anggur, suatu negeri roti dan kebon anggur.
TB_ITL_DRFsampai <05704> aku datang <0935> dan membawa <03947> kamu <0853> ke <0413> suatu negeri <0776> <0776> seperti negerimu <0776>, suatu negeri <0776> yang bergandum <01715> dan berair anggur <08492>, suatu negeri <0776> yang beroti <03899> dan berkebun <03754> anggur.
TL_ITL_DRFsampai <05704> aku datang <0935> memindahkan <03947> kamu kepada <0413> suatu tanah <0776> <0776> yang sama seperti tanahmu <0776>, yaitu suatu tanah <0776> yang berkelimpahan gandum <01715> dan air anggur <08492> baharu, suatu tanah <0776> yang berkelimpahan roti <03899> dan kebun <03754> anggur.
AV#Until I come <0935> (8800) and take you away <03947> (8804) to a land <0776> like your own land <0776>, a land <0776> of corn <01715> and wine <08492>, a land <0776> of bread <03899> and vineyards <03754>.
BBETill I come and take you away to a land like yours, a land of grain and wine, a land of bread and vine-gardens.
MESSAGEand eventually something far better. I'll turn you loose in wide open spaces, with more than enough fertile and productive land for everyone.'
NKJV`until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
PHILIPS
RWEBSTRUntil I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.
GWVThen I will come and take you away to a country like your own. It's a country with grain and new wine, a country with bread and vineyards.
NETuntil I come and take you to a land just like your own – a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
NET36:17 until I come and take you to a land just like your own – a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
BHSSTR<03754> Mymrkw <03899> Mxl <0776> Ura <08492> swrytw <01715> Ngd <0776> Ura <0776> Mkurak <0776> Ura <0413> la <0853> Mkta <03947> ytxqlw <0935> yab <05704> de (36:17)
LXXMewv {<2193> CONJ} an {<302> PRT} elyw {<2064> V-AAS-1S} kai {<2532> CONJ} labw {<2983> V-AAS-1S} umav {<4771> P-AP} eiv {<1519> PREP} ghn {<1065> N-ASF} wv {<3739> ADV} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} gh {<1065> N-NSF} sitou {<4621> N-GSM} kai {<2532> CONJ} oinou {<3631> N-GSM} kai {<2532> CONJ} artwn {<740> N-GPM} kai {<2532> CONJ} ampelwnwn {<290> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%