TB_ITL_DRF | Di sana berpapasan <06298> binatang gurun <06728> dengan <0854> anjing hutan <0338>, dan jin <03917> bertemu dengan temannya <07453>; hantu <07121> malam saja <0389> ada di sana <08033> dan mendapat <04672> tempat perhentian <04494>. |
TB | Di sana berpapasan binatang gurun dengan anjing hutan, dan jin bertemu dengan temannya; hantu malam saja ada di sana dan mendapat tempat perhentian. |
BIS | Binatang buas akan berkeliaran di dalamnya; hantu-hantu bersahut-sahutan, dan hantu malam mencari tempat beristirahat. |
FAYH | Di sanalah binatang-binatang buas dari gurun akan bertemu dengan serigala dan anjing hutan. Hening malam akan dipenuhi oleh lolongan mereka. Di sanalah makhluk-makhluk malam berseru-seru satu sama lain, dan jin-jin datang untuk beristirahat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Di sana bertemulah harimau dahan dengan serigala dan syaitanpun berserulah seorang akan seorang, lagipun hantu malam berhinggap di sana dan mendapat tempat perhentian. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala binatang buas dari tanah belantara akan bertemu dengan segala gurga dan segala kambing jantan akan berteriak kepada kawanan dan lagi burung hantupun akan hinggap di sana dan mendapat tempat perhentian. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Marmut dan andjing hutan saling bertemu disitu, puaka memanggil satu sama lain; disitupun Lilit mengaso dan mendapat peristirahatan bagi dirinja. |
TL_ITL_DRF | Di sana <06728> bertemulah harimau <06298> dahan <06728> dengan <0854> serigala <0338> dan syaitanpun <07453> <08163> berserulah <07121> seorang <07453> akan seorang <07453>, lagipun hantu malam berhinggap <03917> di sana <08033> dan mendapat <04672> tempat perhentian <04494>. |
AV# | The wild beasts of the desert <06728> shall also meet <06298> (8804) with the wild beasts of the island <0338>, and the satyr <08163> shall cry <07121> (8799) to his fellow <07453>; the screech owl <03917> also shall rest <07280> (8689) there, and find <04672> (8804) for herself a place of rest <04494>. {The wild...desert: Heb. Ziim} {the wild...island: Heb. Ijim} {screech...: or, night monster} |
BBE | And the beasts of the waste places will come together with the jackals, and the evil spirits will be crying to one another, even the night-spirit will come and make her resting-place there. |
MESSAGE | Wildcats and hyenas will hunt together, demons and devils dance through the night. The night-demon Lilith, evil and rapacious, will establish permanent quarters. |
NKJV | The wild beasts of the desert shall also meet with the jackals, And the wild goat shall bleat to its companion; Also the night creature shall rest there, And find for herself a place of rest. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the isle, and the satyr shall cry to his companion; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. |
GWV | Hyenas will meet with jackals. Male goats will call to their mates. Screech owls will rest there and find a resting place for themselves. |
NET | Wild animals and wild dogs will congregate there;* wild goats will bleat to one another.* Yes, nocturnal animals* will rest there and make for themselves a nest.* |
NET | 34:14 Wild animals and wild dogs will congregate there;1498 tn Heb “will meet” (so NIV); NLT “will mingle there.”
wild goats will bleat to one another.1499 tn Heb “and a goat will call to its neighbor.”
Yes, nocturnal animals1500 tn The precise meaning of לִּילִית (lilit) is unclear, though in this context the word certainly refers to some type of wild animal or bird. The word appears to be related to לַיְלָה (laylah, “night”). Some interpret it as the name of a female night demon, on the basis of an apparent Akkadian cognate used as the name of a demon. Later Jewish legends also identified Lilith as a demon. Cf. NRSV “Lilith.” will rest there
and make for themselves a nest.1501 tn Heb “and will find for themselves a resting place.”
|
BHSSTR | <04494> xwnm <0> hl <04672> haumw <03917> tylyl <07280> heygrh <08033> Ms <0389> Ka <07121> arqy <07453> wher <05921> le <08163> ryevw <0338> Myya <0854> ta <06728> Myyu <06298> wsgpw (34:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} sunanthsousin {<4876> V-FAI-3P} daimonia {<1140> N-NPN} onokentauroiv {N-DPM} kai {<2532> CONJ} bohsousin {<994> V-FAI-3P} eterov {<2087> A-NSM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} eteron {<2087> A-ASM} ekei {<1563> ADV} anapausontai {<373> V-FMI-3P} onokentauroi {N-NPM} euron {<2147> V-AAI-3P} gar {<1063> PRT} autoiv {<1438> D-DPM} anapausin {<372> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |