TB | dialah seperti orang yang tinggal aman di tempat-tempat tinggi, bentengnya ialah kubu di atas bukit batu; rotinya disediakan air minumnya terjamin. |
BIS | Maka kamu akan terlindung dan aman, seolah-olah berada di dalam benteng yang kuat. Makanan dan minuman akan tersedia bagimu. |
FAYH | Orang-orang semacam itu akan diam di tempat-tempat tinggi. Gunung-gunung batu akan menjadi benteng keselamatan mereka; makanan mereka akan disediakan, dan mereka akan mendapatkan air yang diperlukan mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Orang itu duduk di tempat yang tinggi; kubu di atas bukit batu itulah perlindungannya yang tiada terhampiri; rezekinyapun dikaruniakan kepadanya dan air minumnya sudah tentu. |
KSI | |
DRFT_SB | bahwa ialah yang akan duduk pada tempat yang tinggi maka kubur-kubur yang di atas batu akan menjadi tempat lindungannya maka rizkinya akan dikaruniakan kepadanya dan air minumnyapun sudah tentu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dia itu akan diam diketinggian, tempat jang tak terhampiri dipadas mendjadi tempatnja berlindung; rotinja diberikan kepadanja dan airnja terdjamin. |
TB_ITL_DRF | dialah <01931> seperti orang yang tinggal <07931> aman di tempat-tempat tinggi <04791>, bentengnya <07931> ialah kubu <04679> di atas bukit <05553> batu; rotinya <03899> disediakan <05414> air <04325> minumnya <04869> terjamin <0539>. |
TL_ITL_DRF | Orang itu duduk <07931> di tempat <04791> yang tinggi <04791>; kubu di atas bukit batu <05553> itulah <04869> <01931> perlindungannya yang tiada terhampiri <07931>; rezekinyapun <04679> dikaruniakan <05414> kepadanya dan air <04325> minumnya <0539> sudah tentu <0539>. |
AV# | He shall dwell <07931> (8799) on high <04791>: his place of defence <04869> [shall be] the munitions <04679> of rocks <05553>: bread <03899> shall be given <05414> (8737) him; his waters <04325> [shall be] sure <0539> (8737). {high: Heb. heights, or, high places} |
BBE | He will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain. |
MESSAGE | This is how you raise your standard of living! A safe and stable way to live. A nourishing, satisfying way to live. |
NKJV | He will dwell on high; His place of defense [will be] the fortress of rocks; Bread will be given him, His water [will be] sure. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the strong holds of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure. |
GWV | This person will live on high. His stronghold will be a fortress made of rock. He will have plenty of food and a dependable supply of water. |
NET | This is the person who will live in a secure place;* he will find safety in the rocky, mountain strongholds;* he will have food and a constant supply of water. |
NET | 33:16 This is the person who will live in a secure place;1445 tn Heb “he [in the] exalted places will live.”
he will find safety in the rocky, mountain strongholds;1446 tn Heb “mountain strongholds, cliffs [will be] his elevated place.”
he will have food
and a constant supply of water.
|
BHSSTR | <0539> Mynman <04325> wymym <05414> Ntn <03899> wmxl <04869> wbgvm <05553> Myelo <04679> twdum <07931> Nksy <04791> Mymwrm <01931> awh (33:16) |
LXXM | outov {<3778> D-NSM} oikhsei {<3611> V-FAI-3S} en {<1722> PREP} uqhlw {<5308> A-DSM} sphlaiw {<4693> N-DSN} petrav {<4073> N-GSF} iscurav {<2478> A-GSF} artov {<740> N-NSM} autw {<846> D-DSM} doyhsetai {<1325> V-FPI-3S} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} udwr {<5204> N-NSN} autou {<846> D-GSM} piston {<4103> A-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |