KL1863 | |
TB | Sebab setiap pukulan dengan tongkat penghajar yang ditimpakan TUHAN ke atasnya, akan diiringi rebana dan kecapi, dan Ia akan berperang melawan Asyur dengan tangan yang diayunkan untuk peperangan. |
BIS | Sementara mereka merasakan pukulan-pukulan-Nya, umat TUHAN bersenang-senang dengan musik gendang dan kecapi. Allah sendiri akan berperang melawan orang Asyur. |
FAYH | Dan apabila TUHAN sudah memukul mereka di dalam peperangan dengan tongkat hukuman-Nya dan lengan-Nya yang kuat, maka umat-Nya akan bersukaria dengan diiringi musik serta nyanyian.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka barang di mana akan lalu cemeti penyiksa, yang dilekatkan Tuhan kelak kepadanya, di sanapun kedengaranlah bunyi rebana dan kecapi, bahwa sambil berkanjar-kanjar orang akan memerangi dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan tiap-tiap palu dari pada tongkat yang telah ditakdirkan yang akan dipalukan Allah kepadanya itu akan disertai dengan bunyi rebana dan kecapi dan Ia akan berperang dengan orang-orang itu dalam peperangan yang beramuk-amukkan. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Setiap palu pentung jang ditimpakan Jahwe kepadanja mendjadi siksaan ditengah bunji rebana dan ketjapi. (Dengan barisan jang sutji Ia akan memperanginja). |
TB_ITL_DRF | Sebab <01961> setiap <03605> pukulan <04569> dengan tongkat <04294> penghajar <04145> yang <0834> ditimpakan <05117> TUHAN <03068> ke atasnya <05921>, akan diiringi rebana <08596> dan kecapi <03658>, dan Ia akan berperang <04421> melawan Asyur dengan tangan yang diayunkan <08573> untuk peperangan <03898>. |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> barang <03605> di <04569> mana akan lalu cemeti penyiksa <04145>, yang <0834> dilekatkan <05117> Tuhan <03068> kelak kepadanya, di <05921> sanapun kedengaranlah bunyi rebana <08596> dan kecapi <03658>, bahwa sambil berkanjar-kanjar <08573> orang akan memerangi <03898> dia. |
AV# | And [in] every place <03605> where the grounded <04145> staff <04294> shall pass <04569>, which the LORD <03068> shall lay <05117> (8686) upon him, [it] shall be with tabrets <08596> and harps <03658>: and in battles <04421> of shaking <08573> will he fight <03898> (8738) with it. {in every...: Heb. every passing of the rod founded} {lay...: Heb. cause to rest upon} {with it: or, against them} |
BBE | And every blow of the rod of his punishment, which the Lord will send on him, will be with the sound of music: and with the waving of his sword the Lord will make war against him. |
MESSAGE | Every blow GOD lands on them with his club is in time to the music of drums and pipes, GOD in all-out, two-fisted battle, fighting against them. |
NKJV | And [in] every place where the staff of punishment passes, Which the LORD lays on him, [It] will be with tambourines and harps; And in battles of brandishing He will fight with it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it. |
GWV | To the sound of tambourines and lyres, the LORD will pound on them. He will fight them in battle, swinging his fists. |
NET | Every blow from his punishing cudgel,* with which the Lord will beat them,* will be accompanied by music from the* tambourine and harp, and he will attack them with his weapons.* |
NET | 30:32 Every blow from his punishing cudgel,1327 tc The Hebrew text has “every blow from a founded [i.e., “appointed”?] cudgel.” The translation above, with support from a few medieval Hebrew mss>, assumes an emendation of מוּסָדָה (musadah, “founded”) to מוּסָרֹה (musaroh, “his discipline”).
with which the Lord> will beat them,1328 tn Heb “which the Lord lays on him.”
will be accompanied by music from the1329 tn Heb “will be with” (KJV similar). tambourine and harp,
and he will attack them with his weapons.1330 tn The Hebrew text reads literally, “and with battles of brandishing [weapons?] he will fight against him.” Some prefer to emend וּבְמִלְחֲמוֹת (uv˙milkhamot, “and with battles of”) to וּבִמְחֹלוֹת (uvimkholot, “and with dancing”). Note the immediately preceding references to musical instruments.
|
BHSSTR | <0> *Mb {hb} <03898> Mxln <08573> hpwnt <04421> twmxlmbw <03658> twrnkbw <08596> Myptb <05921> wyle <03068> hwhy <05117> xyny <0834> rsa <04145> hdowm <04294> hjm <04569> rbem <03605> lk <01961> hyhw (30:32) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} autw {<846> D-DSM} kukloyen {<2943> ADV} oyen {<3606> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} autw {<846> D-DSM} h {<3588> T-NSF} elpiv {<1680> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} bohyeiav {<996> N-GSF} ef {<1909> PREP} h {<3739> R-DSF} autov {<846> D-NSM} epepoiyei {<3982> V-YAI-3S} autoi {<846> D-NPM} meta {<3326> PREP} aulwn {<836> N-GPM} kai {<2532> CONJ} kiyarav {<2788> N-GSF} polemhsousin {<4170> V-FAI-3P} auton {<846> D-ASM} ek {<1537> PREP} metabolhv {N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |