TL_ITL_DRF | Maka <05375> pada hari <03117> itu juga <01931> ia akan mengangkat <07760> <05375> tangan sambil katanya <0559>: Bahwa aku <07760> tiada <03808> dapat menahan <02280> akan dia <07760>, dan lagi di dalam rumahku <01004> rotipun <03899> <0369> tiada <0369>, bajupun <08071> tiada <03808>; jangan apalah aku kamu jadikan <07760> penghulu <07101> bangsa <05971> itu. |
TB | maka pada waktu itu saudaranya akan menjawab: "Aku tidak mau menjadi tabib; di rumahku tidak ada roti dan tidak ada jubah; janganlah angkat aku menjadi pemimpin bangsa." |
BIS | Tetapi ia akan menjawab, "Saya bukan dukun! Saya juga tidak punya makanan dan pakaian. Jangan suruh saya menjadi pemimpin bangsa!" |
FAYH | Tetapi saudaranya menjawab, "Tidak! Aku tidak dapat menolong. Aku tidak mempunyai pakaian atau makanan lebih. Aku tidak mau dijadikan penguasa!"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada hari itu juga ia akan mengangkat tangan sambil katanya: Bahwa aku tiada dapat menahan akan dia, dan lagi di dalam rumahku rotipun tiada, bajupun tiada; jangan apalah aku kamu jadikan penghulu bangsa itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada masa itu kelak ia akan mengangkat suaranya serta berkata: "Aku tiada mau menjadi seorang penolong karena di dalam rumahku rotipun tiada dan pakaianpun tiada maka tiada boleh kami jadikan aku penghulu kaum ini. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | maka pada hari itu orang itu akan angkat bitjara, katanja: "Aku ini bukan tabib, dan roti tidak ada dirumahku dan kain selimutpun tidak, djanganlah aku diangkat mendjadi penguasa rakjat". |
TB_ITL_DRF | maka <05375> pada waktu <03117> itu saudaranya <01931> akan menjawab <0559>: "Aku tidak <03808> mau menjadi <01961> tabib <02280>; di rumahku <01004> tidak <0369> ada roti <03899> dan tidak <0369> ada jubah <08071>; janganlah <03808> angkat <07760> aku menjadi pemimpin <07101> bangsa <05971>." |
AV# | In that day <03117> shall he swear <05375> (8799), saying <0559> (8800), I will not be an healer <02280> (8802); for in my house <01004> [is] neither bread <03899> nor clothing <08071>: make <07760> (8799) me not a ruler <07101> of the people <05971>. {swear: Heb. lift up the hand} {healer: Heb. binder up} |
BBE | Then he will say with an oath, I will not be a helper, for in my house there is no bread or clothing: I will not let you make me a ruler of the people. |
MESSAGE | And he'll say, 'Me? Not me! I don't have a clue. Don't put me in charge of anything.' |
NKJV | In that day he will protest, saying, "I cannot cure [your] ills, For in my house [is] neither food nor clothing; Do not make me a ruler of the people." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people. |
GWV | When that day comes the relative will cry out, "I'm not a doctor! I don't have any food or a coat in my home. Don't make me a leader of our family." |
NET | At that time* the brother will shout,* ‘I am no doctor,* I have no food or coat in my house; don’t make me a leader of the people!’” |
NET | 3:7 At that time142 tn Or “in that day” (KJV). the brother will shout,143 tn Heb “he will lift up [his voice].”
‘I am no doctor,144 tn Heb “wrapper [of wounds]”; KJV, ASV, NRSV “healer.”
I have no food or coat in my house;
don’t make me a leader of the people!’”
|
BHSSTR | <05971> Me <07101> Nyuq <07760> ynmyvt <03808> al <08071> hlmv <0369> Nyaw <03899> Mxl <0369> Nya <01004> ytybbw <02280> sbx <01961> hyha <03808> al <0559> rmal <01931> awhh <03117> Mwyb <05375> avy (3:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apokriyeiv {V-APPNS} erei {V-FAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} ouk {<3364> ADV} esomai {<1510> V-FMI-1S} sou {<4771> P-GS} archgov {<747> N-NSM} ou {<3364> ADV} gar {<1063> PRT} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} mou {<1473> P-GS} artov {<740> N-NSM} oude {<3761> CONJ} imation {<2440> N-ASN} ouk {<3364> ADV} esomai {<1510> V-FMI-1S} archgov {<747> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} toutou {<3778> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |