TB | pahlawan dan orang perang, hakim dan nabi, petenung dan tua-tua, | BIS | para pahlawan dan prajurit, hakim, nabi, tukang ramal dan penasihat, | FAYH | Ia akan melenyapkan para pemimpinnya dan menghancurkan semua bala tentara, hakim, nabi, orang bijak, penatua,
| DRFT_WBTC | | TL | dan orang pahlawan dan hulubalang dan hakim dan nabi dan orang besar-besar dan orang tua-tua, | KSI | | DRFT_SB | dan orang gagah dan orang perang dan hakim dan nabi dan penilik dan ketua | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | pahlawan dan peradjurit, hakim dan nabi, tukang hobatan dan kaum tua2, | TB_ITL_DRF | pahlawan <01368> dan orang <0376> perang <04421>, hakim <08199> dan nabi <05030>, petenung <07080> dan tua-tua <02205>, | TL_ITL_DRF | dan orang pahlawan <01368> dan hulubalang <04421> dan hakim <08199> dan nabi <05030> dan orang besar-besar <07080> dan orang tua-tua <02205>, | AV# | The mighty man <01368>, and the man <0376> of war <04421>, the judge <08199> (8802), and the prophet <05030>, and the prudent <07080> (8802), and the ancient <02205>, | BBE | The strong man and the man of war; the judge and the prophet; the man who has knowledge of secret arts, and the man who is wise because of his years; | MESSAGE | He's withdrawing police and protection, judges and courts, pastors and teachers, | NKJV | The mighty man and the man of war, The judge and the prophet, And the diviner and the elder; | PHILIPS | | RWEBSTR | The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, | GWV | He will take their heroes and soldiers, judges and prophets, fortunetellers and statesmen, | NET | the mighty men and warriors, judges and prophets, omen readers and leaders,* | NET | 3:2 the mighty men and warriors,
judges and prophets,
omen readers and leaders,132 tn Heb “elder” (so ASV, NAB, NIV, NRSV); NCV “older leaders.”
| BHSSTR | <02205> Nqzw <07080> Moqw <05030> aybnw <08199> jpws <04421> hmxlm <0376> syaw <01368> rwbg (3:2) | LXXM | giganta {N-ASM} kai {<2532> CONJ} iscuonta {<2480> V-PAPAP} kai {<2532> CONJ} anyrwpon {<444> N-ASM} polemisthn {N-ASM} kai {<2532> CONJ} dikasthn {<1348> N-ASM} kai {<2532> CONJ} profhthn {<4396> N-ASM} kai {<2532> CONJ} stocasthn {N-ASM} kai {<2532> CONJ} presbuteron {<4245> N-ASM} | IGNT | | WH | | TR | |
|