copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 29:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHOrang-orang yang sombong dan pencemooh akan habis. Mereka yang berniat jahat akan dilenyapkan,
TBSebab orang yang gagah sombong akan berakhir dan orang pencemooh akan habis, dan semua orang yang berniat jahat akan dilenyapkan,
BISItulah penghabisan orang-orang yang menindas orang lain dan menghina Allah. Allah akan membinasakan semua orang berdosa,
DRFT_WBTC
TLKarena pada masa itu orang lalim itu tiada lagi, dan si pengolok-olokpun berkesudahan, dan segala orang yang berniat jahat belaka itu sudah ditumpas.
KSI
DRFT_SBKarena orang hebat itu sudah ditiadakan dan orang pengolok-olokpun telah hilang dan segala yang menuntut kejahatan itu telah binasa
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab si adikara akan lenjap, si pengolok akan binasa dan semua jang bermaksud djahat akan ditumpas;
TB_ITL_DRFSebab <03588> orang <0656> yang gagah <0656> sombong <06184> akan berakhir <03615> dan orang pencemooh <03887> akan habis, dan semua <03605> orang yang berniat <08245> jahat <0205> akan dilenyapkan <03772>,
TL_ITL_DRFKarena <03588> pada masa itu orang lalim <06184> itu tiada lagi, dan si pengolok-olokpun <0656> berkesudahan, dan segala <03605> orang yang berniat <08245> jahat <0205> belaka itu sudah <03615> ditumpas <03772>.
AV#For the terrible one <06184> is brought to nought <0656> (8804), and the scorner <03887> (8801) is consumed <03615> (8804), and all that watch <08245> (8802) for iniquity <0205> are cut off <03772> (8738):
BBEFor the cruel one has come to nothing; and those who make sport of the Lord are gone; and those who are watching to do evil are cut off:
MESSAGEFor there'll be no more gangs on the street. Cynical scoffers will be an extinct species. Those who never missed a chance to hurt or demean will never be heard of again:
NKJVFor the terrible one is brought to nothing, The scornful one is consumed, And all who watch for iniquity are cut off
PHILIPS
RWEBSTRFor the terrible one is brought to nought, and the mocker is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
GWVTyrants will be gone. Mockers will be finished. All who look for ways to do wrong will come to an end:
NETFor tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated* –
NET29:20 For tyrants will disappear,

those who taunt will vanish,

and all those who love to do wrong will be eliminated1244

BHSSTR<0205> Nwa <08245> ydqs <03605> lk <03772> wtrknw <03887> Ul <03615> hlkw <06184> Uyre <0656> opa <03588> yk (29:20)
LXXMexelipen {<1587> V-AAI-3S} anomov {<459> A-NSM} kai {<2532> CONJ} apwleto {V-AMI-3S} uperhfanov {<5244> A-NSM} kai {<2532> CONJ} exwleyreuyhsan {V-API-3P} oi {<3588> T-NPM} anomountev {V-FAPNP} epi {<1909> PREP} kakia {<2549> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%