copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 29:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHOrang yang lembut hatinya akan dipenuhi dengan sukacita baru dari TUHAN, dan orang miskin akan bersukaria dalam Dia Yang Mahakudus, Allah Israel.
TBOrang-orang yang sengsara akan tambah bersukaria di dalam TUHAN, dan orang-orang miskin di antara manusia akan bersorak-sorak di dalam Yang Mahakudus, Allah Israel!
BISOrang-orang miskin dan hina akan kembali merasakan kebahagiaan yang diberikan Allah kudus Israel.
DRFT_WBTC
TLPada masa itu orang yang lembut hatinya berulang-ulang bersukacita akan Tuhan, dan orang miskin yang di antara manusia itupun bersukacita akan Yang Mahasuci orang Israel.
KSI
DRFT_SBMaka orang yang lembut hatipun akan menambahi sukacitanya dalam Allah dan segala manusia yang miskinpun kelak akan gemar akan Yang Mahakudus orang Israel itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKaum hina-dina semakin bersukatjita dalam Jahwe dan jang paling miskin diantara manusia akan bersorak-sorai dalam Sang Kudus Israil.
TB_ITL_DRFOrang-orang <03254> yang sengsara <06035> akan tambah bersukaria <08057> di dalam TUHAN <03068>, dan orang-orang miskin <034> di antara manusia <0120> akan bersorak-sorak <01523> di dalam Yang Mahakudus <06918>, Allah Israel <03478>!
TL_ITL_DRFPada masa itu orang yang lembut <06035> hatinya berulang-ulang <03254> bersukacita <08057> akan Tuhan <03068>, dan orang miskin <034> yang di antara manusia <0120> itupun bersukacita <01523> akan Yang Mahasuci <06918> orang Israel <03478>.
AV#The meek <06035> also shall increase <03254> (8804) [their] joy <08057> in the LORD <03068>, and the poor <034> among men <0120> shall rejoice <01523> (8799) in the Holy One <06918> of Israel <03478>. {increase: Heb. add}
BBEAnd the poor will have their joy in the Lord increased, and those in need will be glad in the Holy One of Israel.
MESSAGEThe castoffs of society will be laughing and dancing in GOD, the down-and-outs shouting praise to The Holy of Israel.
NKJVThe humble also shall increase [their] joy in the LORD, And the poor among men shall rejoice In the Holy One of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRThe meek also shall increase [their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
GWVHumble people again will find joy in the LORD. The poorest of people will find joy in the Holy One of Israel.
NETThe downtrodden will again rejoice in the Lord; the poor among humankind will take delight* in the Holy One of Israel.*
NET29:19 The downtrodden will again rejoice in the Lord;

the poor among humankind will take delight1242

in the Holy One of Israel.1243

BHSSTR<01523> wlygy <03478> larvy <06918> swdqb <0120> Mda <034> ynwybaw <08057> hxmv <03068> hwhyb <06035> Mywne <03254> wpoyw (29:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} agalliasontai {V-FMI-3P} ptwcoi {<4434> N-NPM} dia {<1223> PREP} kurion {<2962> N-ASM} en {<1722> PREP} eufrosunh {<2167> N-DSF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} aphlpismenoi {<560> V-AMPNP} twn {<3588> T-GPM} anyrwpwn {<444> N-GPM} emplhsyhsontai {V-FPI-3P} eufrosunhv {<2167> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%